[ماذا أفعل عند وجود تسريب ماء من المكيف الخاص بي؟]

[تاريخ اخر تحديث : أكتوبر ٢١. ٢٠٢٢]

[قطرات الماء داخل المكيف ناتجة عن الاختلافات في درجات الحرارة حسب الطقس المحلي وهي طبيعية.]

[ومع ذلك ، إذا كان التسرب شديدًا ، فيجب فحص المهندس. يوصى بالتحقق من الحلول التالية قبل زيارة مركز خدمة Sáms~úñg معتمد]

[إذا كانت الشفرات أو ÍDÚ عليهما ندى]

 

[الاسباب]

  • [درجة حرارة التبريد منخفضة.]
  • [رطوبة الهواء المحيط عالية (التدفق المستمر للهواء الخارجي).]
  • [سرعة مروحة الوحدة الداخلية منخفضة.]
  • [تم ضبط زاوية الشفرة بشكل غير صحيح.]

[الحلول] 

  • [ارفع درجة الحرارة. يوصى عمومًا بضبطه على 26 درجة مئوية.]
  • [قم بتشغيل الوضع الجاف لمدة 3-4 ساعات ، ثم قم بالتبديل إلى وضع التبريد (تحقق من تدفق الهواء الخارجي / الرطوبة).]
  • [اضبط سرعة مروحة التبريد على "متوسط" أو "مرتفع".]
  • [اضبط زاوية الشفرة. يمكنك ضبط اتجاه تدفق الهواء لأعلى ولأسفل باستخدام زر تأرجح الهواء العمودي.]

[في حالة وجود تسرب للمياه في الوحدة الداخلية لمكيف الهواء]

[الأسباب]
  • [عندما لا تكون الوحدة الداخلية في وضع أفقي] 
  • [عندما يواجه خرطوم التصريف أعلى الوحدة الداخلية ، ينثني الخرطوم ، أو تغمر نهاية الخرطوم في الماء وتتدفق للخلف.]
  • [عندما تتدفق مياه الأمطار عبر الأنبوب عبر الفتحة المثقبة.]
  • [عند انسداد فتحة التصريف بسبب عدم التنظيف لفترة طويلة.]

 

[الحلول] 

  • [تسوية الوحدة الداخلية للمكيف.]
  •  [اجعله متجهاً لأسفل لمنع التدفق العكسي. افحص خرطوم الصرف.]
[kéép~ thé d~ráíñ~ hósé~ dówñ~wárd~]

[- حافظ على استقامته لمنع التدفق المياه العكسي.]

[kéép~ thé d~ráíñ~ hósé~ strá~íght~éñ]

[- قم بتقوية المنطقة المتضررة بشريط عازل.]

 

[réíñ~fórc~é thé~ dámá~géd á~réá w~íth í~ñsúl~átíó~ñ táp~é]

[- يجب عدم وضع نهاية خرطوم الصرف تحت الماء.]

  • [منع دخول مياه الأمطار عن طريق الانتهاء من الثقوب المثقبة بالمعجون أو السيليكون.]
[fíñí~shíñ~g thé~ pérf~órát~éd hó~lés w~íth p~úttý~ ór sí~lícó~ñé]
  • [تنظيف المكيفات.]

[Íf th~éré í~s wát~ér lé~ákág~é íñ t~hé óú~tdóó~r úñí~t óf t~hé áí~r cóñ~dítí~óñér~]

[Íñ cá~sé óf~ wáté~r íñ t~hé óú~tdóó~r úñí~t píp~íñg c~óññé~ctíó~ñ áñd~ sérv~ícé v~álvé~.]

[Cáús~é]

  • [Whéñ~ thé á~ír có~ñdít~íóñé~r ís ó~pérá~téd, t~hé pí~pé má~ý béc~ómé c~óld, á~ñd dé~w máý~ fórm~ óñ th~é bót~tóm ó~f thé~ pípé~ cóññ~éctí~óñ áñ~d thé~ óútd~óór ú~ñít d~úé tó~ thé t~émpé~rátú~ré dí~ffér~éñcé~ wíth~ thé h~ót óú~tsíd~é.]

 

[pípé~ cóññ~éctí~óñ óf~ óútd~óór ú~ñít]

[نشكركم على ابداء رأيكم و الملاحظات]