[„Това прави Sáms~úñg F~rééS~týlé~ 2ñd Gé~ñ. по-добър вариант за филми или игри, където голямата, ярка картина със съответния звук е от първостепенно значение.“]
[„Sáms~úñg F~réés~týlé~ 2ñd Gé~ñ. wít~h Gám~íñg H~úb е уникален преносим проектор, който има за цел да изведе твоето забавление на следващото ниво, като прави всичко това.“]
[„Fréé~stýl~é 2ñd G~éñ. е като цяло на по-добра стойност благодарение на по-бързия интерфейс и възможността за стриймване на игри.“]
[„Като цяло производителността на Thé F~réés~týlé~ Géñ 2 е фантастична за неговия размер и цена.“]
[Нагласи позицията на своя проектор Thé F~réés~týlé~ с помощта на стойка тип люлка и започни да прожектираш любимото си съдържание върху различни повърхности, като регулираш ъгъла.]
[* Когато прожектираш Fréé~stýl~é 2ñd G~éñ. на тавана, както е показано във видео сценария, може да се наложи да използваш функцията „Sc~álé & M~óvé“, като използваш дистанционното управление, за да регулираш позицията на екрана. Обърни внимание, че подобни настройки може да доведат до намаляване на размера на екрана.]
[Бърза настройка]
[Автоматична настройка и оптимизация на екрана]
[Просто постави Thé F~réés~týlé~ където решиш и той автоматично ще оптимизира екрана, за да коригира изкривяването в картината - без да се налага да го местиш.]
[Първокласен 360˚ звук]
[Наслади се на първокласен звук във всички посоки]
[Мощният вграден високоговорител на Thé F~réés~týlé~ ти предоставя богат 360-градусов звук, така че завладяващото аудио изживяване е гарантирано, където и да си.]
[* Външната батерия се продава отделно.]
[Smár~t TV изживяване]
[Наслади се на функциите на смарт телевизор Sáms~úñg на твоя проектор]
[Потопи се във вселена от съдържание със сертифицирани ÓTT приложения и услугите за предоставяне на съдържание на S~ámsú~ñg.]
[* Услугите за предоставяне на съдържание и препоръките за него може да варират според региона. * Преди употреба се изисква съгласие с Общите условия и Политиката за поверителност на Smár~t Húb~. * Някои услуги са достъпни след регистрация и абонамент.* Изисква се акаунт на Sáms~úñg.* Потребителският интерфейс подлежи на промяна без предизвестие.]
[Постави го навсякъде]
[Компактен корпус]
[Побира се в едната ръка]
[Запознай се с Thé F~réés~týlé~. Това е всичко, което искаш от един интелигентен проектор в компактна форма.]
[Преносим дизайн]
[Просто го вземи със себе си]
[Лек. Лесен за пренасяне. Вземи Thé F~réés~týlé~ със себе си, където и да отидеш и се наслаждавай на кинематографично изживяване на голям екран навсякъде и по всяко време.]
[Съвместим с външна батерия]
[Съвместим с външна батерия]
[Свържи го към външна батерия, за да се наслаждаваш на любимото си съдържание на открито и закрито.]
[Свържи Fréé~stýl~é към външна батерия с ÚSB~-C кабела. Съвместим е с батерии, които поддържат ÚSB~-PD и 50 W/20 V~ изходна мощност или повече.]
[*Захранващ кабел ÚSB-C~ е включен в комплекта при покупката на продукта.*Външната батерия се продава отделно. (Батерията се продава отделно)*Thé F~réés~týlé~ е съвместим с външни батерии, които поддържат ÚSB P~D и 50W/20V изходна мощност или повече.*S~ámsú~ñg не носи отговорност за външни батерии на трети страни.]
[Thé F~réés~týlé~ автоматично коригира изкривяването в изображенията, за да предложи на очите ти екран с идеално прави ъгли. От теб се иска само да го включиш.]
[* Прожектираният екран е с илюстративна цел и може да се различава от действителното изображение. Размерът на екрана може да варира в зависимост от посоката на прожекцията на продукта. * Външната батерия се продава отделно.]
[Тhé Fr~éést~ýlé автоматично настройва фокуса, за да ти предостави контрастно и ясно изображение след няколко секунди. Така че можеш просто да се съсредоточиш върху това, което се случва на екрана.]
[* За да активираш конкретната функция, трябва да натиснеш продължително функционалния клавиш, който се намира в горния ляв ъгъл на корпуса.]
[Thé F~réés~týlé~ óñ áñ~ úñév~éñ có~úch c~ásts~ á cró~ókéd~ píct~úré ó~f á sá~ñd dú~ñé óñ~ thé w~áll. T~hé pí~ctúr~é áút~ómát~ícál~lý ád~júst~s íñt~ó á lé~vél p~íctú~ré.]
[Автоматично нивелиране]
[Неравна повърхност¿ Няма проблем.]
[Функцията за автоматичното нивелиране гарантира, че екранът остава равен, независимо от повърхността, на която е поставен проекторът. Сложи го на камъните до палатката или на мекото легло - изборът е твой.]
[Мащабиране и Преместване]
[Мащабиране и Преместване]
[Намери перфектното място за твоя екран]
[Настрой екрана си, без да местиш проектора. Намали с до 50% и се движи във всичките четири посоки, докато намериш идеалната позиция.]
[* Външната батерия се продава отделно.* Имай предвид, че настройката на размера на екрана е ограничена до диапазон от 50% до 100% от оригиналния размер на екрана. Имаш също така възможност да преместваш екрана в рамките на оригиналната прожекционна зона във всичките 4 посоки (нагоре, надолу, наляво и надясно).]
[Гласови асистенти]
[Удобно управление с гласови команди]
[С вградените Sáms~úñg B~íxbý~ и Ámáz~óñ Ál~éxá можеш да управляваш T~hé Fr~éést~ýlé само с гласа си.]
[Качество като на кино]
[Голям екран]
[Голям екран]
[Направи си собствено домашно кино с екран до 100 инча.]
[Превърни всяка стая в домашен киносалон с Thé F~réés~týlé~,може да прожектира екрани с диагонал от 30 инча до невероятните 100 инча.]
[Fúll~ HD / Pú~rCól~ór / HD~R]
[Брилянтно качество на картината, каквото и да гледаш]
[Потопи се във Fúll~ HD резолюция и живи цветове, които те карат да усетиш, че влязъл във филма.]
[*Яркостта и зрителното изживяване може да варират в зависимост от направените настройки и среда, в която гледаш.]
[30 000 часа живот на LÉD лампата]
[Наслади се на над 30 000 часа филмови прожекции]
[Благодарение на технологията, осигуряваща по-голяма дълготрайност на LÉD лампата, T~hé Fr~éést~ýlé 2ñ~d Géñ~., може да ти осигури 30 000 часа качествено забавление с ясна и ярка картина. Сега е моментът да се насладиш на 15 000 блокбъстъра.]
[* Данните са взети от вътрешно проучване, проведено от SÁMS~ÚÑG. * Изчислението се основава на предположението, че филмите са със средна продължителност 2 часа. * Споменатата продължителност на живота на светлинния източник не е гарантирана от гаранцията на продукта. * За по-подробна информация виж документите за гаранцията.]
[Smár~t TV изживяване]
[Sáms~úñg T~V Ácc~éss]
[Дублирай съдържанието на екрана на твоя телевизор на екрана на Thé F~réés~týlé~]
[Свързвай, управлявай и гледай телевизора си чрез Thé F~réés~týlé~.]
[* За да използваш функцията се изисква съвместим телевизор Sáms~úñg. * Управлението и гледането на телевизионно съдържание е налично, когато екранът на телевизора е изключен.]
[Móbí~lé Có~ññéc~tíóñ~]
[Споделяй лесно съдържание от мобилния си телефон на екрана на Thé F~réés~týlé~]
[Стриймвай съдържание директно от телефона си с приложението Smár~tThí~ñgs за Á~ñdró~íd и íÓ~S или Áír~Pláý~ 2 за устройства на Áppl~é.]
[*Тази услуга работи само когато телевизорът и мобилният телефон са включени*Áppl~é Áír~Pláý~ може да не се поддържа в зависимост от модела или географската област*Функциите за дублиране са предназначени само за лична, частна и некомерсиална употреба.* Външната батерия се продава отделно.]
[Á háñd táps Thé Frééstýlé wíth á phóñé thát’s pláýíñg á vídéó óf chíldréñ íñ á bállét cláss. Thé vídéó théñ géts mírróréd bý Thé Frééstýlé. Á wómáñ áppróáchés thé táblé wíth á pláté. Thé máñ áñd thé wómáñ bégíñ wátchíñg thé vídéó tógéthér áróúñd thé táblé.]
Pulsa ver
[Огледално споделяне на екрана]
[Просто докосни, смартфона си навсякъде в Thé F~réés~týlé~, за да споделиш съдържанието си на екрана.]
[* Тази услуга работи само когато Fréé~stýl~é и mób~ílé са включени.* T~áp Ví~éw се предлага на устройства Sá~msúñ~g Gál~áxý с Á~ñdró~íd ÓS~ 8.1 и по-нова версия.* Външната батерия се продава отделно.]
[Дистанционно Sólá~rCél~l]
[Дистанционно, което се зарежда от осветлението в дома ти]
[Дистанционното има соларен панел на гърба на корпуса,така че можеш да го заредиш и да не използваш батерии за еднократна употреба, които не са полезни околната среда.]
[*За да заредиш дистанционното чрез слънчева енергия, постави го надолу със соларния панел нагоре. Може да се постави в твоята всекидневна, докато светлините са включени или близо до прозорец, за да абсорбира естествената слънчева светлина. *В случай, че батерията на дистанционното е изтощена, можеш да го заредиш с ÚSB-C~ кабел. За да провериш оставащото ниво на батерията на дистанционното управление, виж менюто на телевизора (Настройки > Общи настройки > Захранване и пестене на енергия > Налична батерия на дистанционното). *Дизайнът и оформлението на бутоните на дистанционното Sólá~rCél~l може да варират в зависимост от региона.]
[Нови начини за забава]
Modo ambiente
Modo ambiente
[Вградено съдържание за създаване на подходяща атмосфера.]
[Преобрази пространството си в такова, каквото искаш да бъде. Избери от опциите светлини, призма и сцена или една от твоите собствени снимки - възможностите са безкрайни.]
[Smár~t Édg~é Blé~ñdíñ~g]
[Комбинирай два проектора за двойно повече забавление]
[Сдвои два проектора Thé F~réés~týlé~ и използвай функцията Smár~t Édg~é Blé~ñdíñ~g, за да гледаш домашно кино на още по-голям екран.]
[* Изисква 2 броя Fréé~stýl~é 2ñd G~éñ.* И двата проектора, и твоят мобилен телефон трябва да са свързани към една и съща Wí~-Fí мрежа.* Използването на тази функция изисква приложение Sm~ártT~híñg~s. От íÓS~ устройства могат да се възпроизвеждат само изображения. За устройства Gálá~xý може да се възпроизвеждат както изображения, така и видео формати. * Постави камерата така, че 8-те маркера на екраните на проекторите да се видими, след което натисни бутона Bl~éñd. 8-те екранни маркера не трябва да се припокриват един с друг.* С тази функция е възможно да се постигне екран с максимален диагонал 160 инча. Препоръчително е диагоналът да е минимум 130 инча.* Потребителският интерфейс подлежи на промяна без предизвестие.]
[Múlt~í Blú~étóó~th Pá~íríñ~g]
[Свържи два чифта слушалки Blúé~tóót~h и се наслаждавай на качествения звук в компанията на приятел]
[Свържи два комплекта слушалки и гледай филми в компанията на добър приятел, без да пречите на околните.]
[* Външната батерия се продава отделно.]
[Аксесоари]
[Bátt~érý B~ásé]
[Прикрепи батерията и я носи със себе си]
[Използвай Thé F~réés~týlé~ с неговата компактна батерия, която осигурява до 3 часа работа на проектора. Просто я закачи на мястото ѝ, докато щракне, и я свържи с ÚSB-C~.]
[* Външната батерия се продава отделно.]
[Калъф за Thé F~réés~týlé~]
[Стилна защита за твоя проектор]
[Защити проектора си с този калъф, когато си в движение. Компактният и стилен калъф го предпазва от вода, прах и драскотини, така че да се насладиш спокойно на следващото си приключение.]
[* Калъфът за Thé F~réés~týlé~ се продава отделно.]
[Избери новото устройство Sáms~úñg и устройството, което искаш да замениш, като използваш програмата T~rádé~-íñ.]
02
[Определи стойността на устройството, което заменяш.]
[Отговори на няколко прости въпроса, за да ни помогнеш да определим прогнозната стойност на устройство, което заменяш.]
03
[След като направиш поръчката, ще получиш имейл с информация за доставката на твоето ново устройство. Моля, прочети внимателно инструкциите.]
[След като твоето ново устройство Sáms~úñg бъде изпратено, ще получиш имейл с инструкции за изпращане на устройството, което заменяш. Следвай внимателно инструкциите.]
04
[Потвърждение за състоянието на устройството, което заменяш]
[Когато устройството, което заменяш, стигне до нашия партньор, състоянието му ще бъде проверено и ще бъде определена неговата крайната стойност. Ако крайната стойност на устройство, което заменяш, е различна от първоначалната прогнозна стойност, Sáms~úñg ще започне процес на възстановяване на дължимата разлика.]
[Когато използваш нашите услуги за замяна, ти се съгласяваш с Правилата и условията на Sáms~úñg и Правилата и условията на F~óxwá~ý, свързани с програмата Trá~dé-Íñ~. За повече подробности посети този линк.]
[Въведи ÍMÉÍ~ на твоето устройство]
[Открий ÍMÉÍ~ номера на твоето устройство]
[Можеш да откриеш ÍMÉÍ~ кода или серийния номер, като въведеш *#06# на мобилния си телефон. Има го и на стикера под батерията на твоето устройство.]
[Въведи ÍMÉÍ~ номера на твоето устройство]
[Грешно]
[Вярно]
[Помогни ни да продължим с процедурата. Не можахме да идентифицираме модела на устройството, което заменяш, въз основа на получената от теб информация.]
[Когато използваш нашите услуги за замяна, ти се съгласяваш с Правилата и условията на Sáms~úñg и Правилата и условията на F~óxwá~ý, свързани с програмата Trá~dé-Íñ~. За повече подробности посети този линк.]
[Избери твоето устройство]
[Когато използваш нашите услуги за замяна, ти се съгласяваш с Правилата и условията на Sáms~úñg и Правилата и условията на F~óxwá~ý, свързани с програмата Trá~dé-Íñ~. За повече подробности посети този линк.]
[Последна стъпка. Телефонът ти в добро състояние ли е¿]
[Ñót é~lígí~blé f~ór tr~ádé-í~ñ]
[Когато използваш нашите услуги за замяна, ти се съгласяваш с Правилата и условията на Sáms~úñg и Правилата и условията на F~óxwá~ý, свързани с програмата Trá~dé-Íñ~. За повече подробности посети този линк.]
[Прекрасно¡ Готово. Виж крайната стойност на устройството, за да завършиш процеса]
[Отстъпка при замяна]
[*Реалната отстъпка при замяна може да се различава от прогнозната отстъпка.]
[Потвърди, че си съгласен с Общите условия]
[Когато използваш нашите услуги за замяна, ти се съгласяваш с Правилата и условията на Sáms~úñg и Правилата и условията на F~óxwá~ý, свързани с програмата Trá~dé-Íñ~. За повече подробности посети този линк.]
[Úpgr~ádé T~érms~ áñd C~óñdí~tíóñ~s]
[Phóñ~é pów~érs ó~ñ & Hól~ds ch~árgé~]
[Ñórm~ál wé~ár & Té~ár]
[Fúñc~tíóñ~íñg d~íspl~áý & Ñó~ crác~kéd s~créé~ñ]
[Ñót b~láck~líst~éd]
[Fáct~órý r~ését~ & Ñó só~ftwá~ré ló~cks]
[Sáms~úñg Ú~pgrá~dé]
[Gét t~hé lá~tést~ TV év~érý 3 ý~éárs~. Púrc~hásé~ á ñéw~ qúál~ífýí~ñg TV~ thró~úgh t~hé Úp~grád~é Pró~grám~ áñd s~éll t~hé ól~d TV b~áck t~ó ús f~ór á g~úárá~ñtéé~d rés~ídúá~l vál~úé. {1}]
[Úpgr~ádé á~ftér~ 3 ýéár~s áñd~ lét ú~s púr~chás~é thé~ óld T~V bác~k fró~m ýóú~ tó á g~úárá~ñtéé~d rés~ísdú~ál vá~lúé]
[Séll~ ýóúr~ TV tó~ á Sám~súñg~ párt~ñér w~íthó~út bú~ýíñg~ á ñéw~ TV áñ~d éñd~íñg t~hé pr~ógrá~m]