[Основно ръководство за продукта]
[Това ръководство включва основни инструкции за използване и предпазни мерки при работа с продукта. За подробна информация относно продукта, моля, вижте Ръководството за потребителя на уебсайта на Sáms~úñg.
* Как да откриете ръководството
Стъпка 1: Достъп до уебсайта за поддръжка на S~ámsú~ñg: ht~tps://é~s-ús-284f~cd07851162dá~d.gét~smár~tlíñ~g.cóm~/súpp~órt
Стъпка 2: Търсете по име на модела или маркетингово наименование.]
[1. Достъп до повече информация]
[Етикет с QR код, който е прикрепен към лявата вътрешна стена на хладилника. Сканирането на QR~ кода ви позволява да регистрирате продукта и да получите достъп до ръководството за потребителя.
За подробни инструкции относно монтажа и почистването на уредите, посетете уеб сайта на Sáms~úñg (h~ttps~://és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m), отидете на Поддръжка > Начална страница на поддръжка и въведете името на модела.
За да проверите името на модела на продукта, вижте етикета, приложен към продукта или приложен към продукта.
Отворете приложение за скенер на QR кодове и сканирайте изображението на Q~R кода, прикрепено към продукта. След това влезте в „Регистрация на продукти“, „Ръководство“ и „Поддръжка на клиенти“. Фигурите и илюстрациите са предоставени само за справка и може да се различават от действителния външен вид на продукта. Дизайнът и спецификациите на продукта могат да се променят без предизвестие.]
[2. Информация за безопасност]
[Поздравления за новите ви уреди Sáms~úñg. Това ръководство съдържа важна информация за монтажа, употребата и грижата за вашите уреди. Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате уредите, за да сте сигурни, че знаете как безопасно и ефективно да използвате функционалностите и функциите, които вашите нови уреди предлагат.
Важни символи за безопасност
Какво означават иконите и знаците в това ръководство за потребителя:]
[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасното или необезопасено използване може да доведе до тежки телесни повреди, смърт и/или имуществени щети.]
[ВНИМАНИЕ
Опасното или необезопасено използване може да доведе до телесни повреди и/или имуществени щети.]
[Прочетете инструкциите
След като прочетете това ръководство, го съхранявайте на безопасно място за бъдещи справки.
Преди да започнете употреба на уреда, прочетете изцяло инструкциите.]
[ЗАБЕЛЕЖКА
Допълнителна информация, която може да бъде полезна.
]
[Неспазването на инструкциите може да доведе до токов удар, нараняване, пожар, повреда или експлозия.
Важни предпазни мерки за безопасност
]
[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; опасност от пожар / запалими материали]
[1. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, освен ако не бъдат наглеждани или не им бъдат дадени указания за използването на уреда от лицето, отговорно за тяхната безопасност.
2. За употреба в Европа: Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 или повече години и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, както и от лица без опит и познания, ако те бъдат наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и осъзнават възможните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката, която трябва да се прави от потребителя, не трябва да се извършват от деца без наблюдение. Деца на възраст между 3 и 8 години могат да пълнят и изпразват хладилните уреди.
3. Децата трябва да бъдат наглеждани, за да сте сигурни, че не играят с уреда.
4. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя или негов сервизен специалист, или от лица с подобна квалификация, за да бъде избегната опасност.
5. Този уред съдържа малко количество запалим хладилен агент изобутан (R-600á). За монтаж, работа, обслужване и изхвърляне на уреда трябва да се внимава да не се повредят части от хладилната верига.
6. R-600á~ или R-134á се използва като охладителен агент. Проверете етикета на компресора на гърба на уреда или етикета с енергийния клас вътре в хладилника, за да проверите кой охладителен агент се използва за вашия уред. Когато продуктът съдържа запалим газ (охладителен агент R-600á~), се свържете с местните компетентни органи във връзка с безопасното изхвърляне на уреда.
7. Не увреждайте веригата на охладителния агент.
8. За да се избегне създаването на запалима газова въздушна смес, ако възникне теч в хладилната верига, размерът на помещението трябва да бъде 1 m3 на всеки 8 г хладилен агент R-600á в уреда. Ако уредът покаже признаци на повреда, го изключете и ако имате съмнения, се консултирайте с съответния местен търговец.
9. За изолацията е използван циклопентан. Газовете в изолационния материал изискват специална процедура, свързана с изхвърлянето. Моля, свържете се с местните власти за указания относно безопасното за околната среда изхвърляне.
10. Гнездото трябва да е лесно достъпно, за да може в аварийни случаи уредът да бъде бързо изключен от захранването.
11. При позициониране на уреда внимавайте да не захванете или повредите захранващия кабел.
12. Не включвайте уреда в разклонители или удължители.
13. Този уред е предназначен за употреба в домакинството и други близки приложения като например:
- кухненски зони, обособени в магазини, офиси и други работни помещения;
- ферми и по поръчка на клиенти в хотели, мотели и други жилищни сгради;
- места за отсядане от тип нощувка със закуска;
- кетъринг и други услуги, които не са свързани с продажби на дребно.
14. Не поставяйте прегради пред вентилационния отвор в корпуса на уреда или монтажната конструкция.
15. Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
16. Не използвайте електрически уреди вътре в отделенията за съхраняване на храна, освен ако не са от типа, препоръчан от производителя.
17. Не съхранявайте летливи или запалими предмети или вещества в хладилника.
- Този хладилник е предназначен само за съхранение на хранителни продукти.
- Това може да доведе до пожар или експлозия.
18. Не съхранявайте експлозивни вещества като аерозолни контейнери със запалим пропелант в този уред.
19. С цел възможно най-ефективна употреба на електроенергия запазете всички вътрешни контейнери от типа на кошници, чекмеджета и рафтове на определените от производителя места.
20. Свързвайте единствено към източник на питейна вода. (само за приложими модели)
21. Пълнете само с питейна вода. (само за приложими модели)
- Пълнете резервоара за вода, тавичката за лед и кубчетата за лед само с питейна вода (минерална вода или пречистена вода).
- Не пълнете резервоара с чай, сок или спортни напитки, това може да увреди хладилника.
22. Трябва да се използва новият комплект маркучи, предоставен с уреда, а стари комплекти не трябва да се използват.
23. Моля, свързвайте единствено към източник на питейна вода. За правилната работа е необходимо налягане на водата от 206-861 k~Pá(30 -125 ps~í).
24. Ако продуктът разполага със светодиодни лампи, моля, свържете се с местен сервизен център на Sám~súñg~ или негови представителства, за да смените лампите.
25. За да избегнете замърсяване на храната, спазвайте следните инструкции:
- Отварянето на вратата за продължителни периоди може да причини значително увеличение на температурата в отделенията на уреда.
- Почиствайте редовно повърхностите, които могат да влезнат в контакт с храната, и достъпните дренажни системи.
- Почиствайте резервоарите за вода, ако не са използвани в продължение на 48 ч; изплакнете системата за вода, свързана към източника на вода, ако водата не е изтекла в продължение на 5 дни..
- Съхранявайте сурово месо и риба в подходящите отделения в хладилника, така че да не са в контакт с, нито да капят върху другата храна.
Отделенията за замразена храна с две звезди са подходящи за съхранение на предварително замразена храна, съхранение или приготвяне на сладолед и приготвяне на кубчета лед.
- Отделенията с една, две и три звезди не са подходящи за замразяване на свежа храна.
- Ако хладилният уред се остави празен за дълъг период, изключете го, размразете го, изчистете го, подсушете го и оставете вратата отворена, за да предотвратите появата на мухъл в уреда.
26. Температурата на секцията с две звезди (секции) или отделението (отделения), които имат символ с две звезди (**), е малко по-висока от тази на другото фризерно отделение (отделения).]
[3. Мерки за безопасност]
[Монтаж]
[
Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, които държат уреда здраво.
1. Монтирайте уреда на твърд и равен под.
2. Не инсталирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте и не съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като пряка слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.
3. Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина и не го излагайте на топлината от отоплителни уреди като печки или нагреватели.
4. Внимавайте да не изложите задната част на уреда, когато го монтирате.
5. Инсталирайте уреда на място, където е лесно да изключите щепсела на уреда.
6. Внимавайте вратата на уреда да не падне по време на монтаж или демонтаж.
7. Внимавайте да не притиснете, смачкате или повредите захранващия кабел по време на монтажа или демонтажа на вратата на уреда.
8. Внимавайте да не насочите щепсела нагоре или да оставите уреда да се облегне на щепсела.
9. Не свързвайте адаптер за щепсел или други аксесоари към щепсела.
10. Не модифицирайте и не удължавайте захранващия кабел.
11. Уверете се, че изходящият контакт е правилно заземен, както и че заземителният щифт на захранващия кабел не е повреден или изваден от щепсела. За повече информация относно заземяването се свържете със сервизния център на Sáms~úñg É~léct~róñí~cs.
12. Този уред е снабден със захранващ кабел със заземяващ проводник на оборудването и заземяващ захранващ щепсел. Захранващият щепсел трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
13. Никога не включвайте уред при наличието на каквито и да е признаци за повреда. Ако се съмнявате, консултирайте се с търговеца си.
14. Не включвайте уреда в многоконтактен адаптер, който не разполага със захранващ кабел (монтиран).
15. Уредът трябва да бъде свързан към специална захранваща линия, която е с отделен предпазител.
16. Не използвайте многоконтактен контакт, който не е правилно заземен (преносим). Когато се използва на правилно поставен многоконтактен контакт (преносим), използвайте многоконтактен контакт с текущия капацитет на номиналния захранващ кабел или по-висок, като използвайте само многоконтактния контакт, който е предназначен за уреда.
17. Изхвърлете всички опаковъчни материали (като найлонови торбички и стироформ) далеч от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.
Експлоатация
ВНИМАНИЕ
За да намалите риска от причиняване на леки наранявания на хора, неизправност или повреда на продукта или собствеността, когато използвате този уред, следвайте основните предпазни мерки, включително следното:
Внимавайте за деца наблизо, когато отваряте или затваряте вратата на уреда. Вратата може да блъсне детето и да причини нараняване.
Избягвайте опасността от заклещване на деца в уреда. Дете, което е попаднало в уреда и не може да излезе, може да се задуши. Не докосвайте замразени храни или металните части във фризерното отделение с мокри или влажни ръце. Това може да причини измръзване.
Не поставяйте стъклени контейнери, бутилки или кутии (особено тези, съдържащи газирани напитки) във фризерното отделение, рафтовете или контейнерите за лед, които ще бъдат изложени на температури под нулата,
Закаленото стъкло на предната страна на вратата на уреда или на рафтовете може да бъде повредено при удар. Ако се счупи. НЕ я докосвайте с голи ръце.
Не се овисвайте на вратите на уреда, складовото помещение, рафта, нито се качвайте върху тях.
Не съхранявайте прекомерно количество бутилки с вода или контейнери за странични съдове в контейнерите на вратите.
Не отваряйте и не затваряйте вратата на уреда с прекомерна сила.
Ако пантата на вратата на уреда е повредена или работи неправилно, спрете да използвате уреда и се свържете с оторизиран сервизен център.
Не допускайте домашни любимци да гризат захранващия кабел или маркуча за вода.
Никога не консумирайте замразени храни веднага след изваждането им от фризерното отделение.
Уверете се, че не сте заклещили ръката или крака си при отваряне или затваряне на вратата на уреда, както и че едната врата няма да се заклещи в другата.
Поддръжка
Не почиствайте стъклените рафтове или капаци с топла вода, когато са студени. Възможно е, ако се изложат на резки температурни промени.
Не поставяйте рафтовете обърнати наобратно. Рафтовете може да паднат.
За да премахнете натрупало се обледеняване по уреда, се свържете със сервизен център на Sá~msúñ~g Élé~ctró~ñícs~.
Изхвърлете леда от вътрешността на контейнера за лед във фризерното отделение по време на продължително прекъсване на захранването.]
[4. Поддръжка и почистване]
[Почистване
Вътрешна и външна част] [
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не използвайте бензол, разредител, оцет, течна белина, сода за хляб, лимонена киселина, солни смеси и/или препарат за дома/автомобила като Clór~óx™ за целите на почистването. Те могат да повредят повърхността на хладилника и да причинят пожар.
Не пръскайте вода върху хладилника. Това би могло да причини електрически удар.
Редовно използвайте суха кърпа, за да отстранявате чужди частици, такива като прах или вода, от изводите на захранващия кабел и местата за контакт.
1. Извадете захранващия кабел.
2. Използвайте мека, навлажнена, немъхната кърпа или хартия, за да почистите вътрешността и външната част на хладилника.
3. Когато приключите, използвайте суха кърпа или хартия да подсушите добре.
4. Включете захранващия кабел.
Светодиодни индикатори
За да смените лампите на хладилника се свържете с местен сервизен център на Sá~msúñ~g.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Лампите не са за обслужване от потребителя. Не се опитвайте да ги сменяте собственоръчно. Това може да причини електрически удар.
Лампа (светлинен източник)
Този продукт съдържа светлинен източник с клас на енергийна ефективност (G).
Лампата(ите) и/или контролното оборудване(ия) не могат да се обслужват от потребителя. За да смените лампата(ите) и/или контролното оборудване(ия) на продукта, се обърнете към сервизен център на Sá~msúñ~g.
За подробни инструкции относно смяна на лампа(и) или контролно(и) оборудване(ия) на вашия продукт, посетете уеб сайта на Sám~súñg~ (és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m), отидете на Поддръжка > Начална страница на поддръжка, и въведете името на модела.
За подробни инструкции относно демонтажа на лампа(и) и/или контролно оборудване(ия), е необходимо директно да следвате гореописаните инструкции за смяна.]
[5. Инструкции за безопасност]
[• Този хладилен уред не е предназначен да се използва като вграден уред.
Информация за модела и поръчка на резервни части
Информация за модела.
За достъп до информация за енергийното етикетиране за този продукт в продуктовата база данни за енергийно етикетиране (ÉPRÉ~L) сканирайте QR кода на енергийния етикет. Можете да намерите Q~R кода на енергийния етикет в кутията на продукта.
Информация за част
• Минималният период, през който са налични резервни части, необходими за ремонта на уреда
- 7 години за термостати, температурни сензори, печатни платки и източници на светлина, дръжки за врати, панти на врати, таблички, кошници (кутии и чекмеджета)
- 10 години на уплътненията на вратата
• Минималната продължителност на гаранцията на хладилния уред, предлагана от производителя, е 24 месеца.
• Актуална информация за поръчка на резервни части директно или посредством други канали, осигурени от производителя, вносителя или упълномощения представител
• Информация за професионални услуги за ремонт ще откриете на адрес: htt~ps://és~-ús-284fc~d07851162dád~.géts~márt~líñg~.cóm/s~úppó~rt.
• Сервизното ръководство за потребителя ще откриете на адрес: ht~tps://é~s-ús-284f~cd07851162dá~d.gét~smár~tlíñ~g.cóm~/súpp~órt.
Инструкции за монтиране.
За хладилни уреди с климатичен клас
• В зависимост от климатичния клас този хладилен уред е предназначен да се използва при стайни температури в диапазона, посочен в следната таблица.
• Климатичният клас може да бъде открит върху табелката с характеристики. Възможно е продуктът да не работи правилно при температури извън посочения диапазон.
• Можете да откриете климатичния клас върху етикета извън хладилника
Ефективен температурен обхват
Хладилникът е проектиран да функционира нормално в температурен обхват, указан от неговия енергиен клас.
Охлаждащото действие и потреблението на енергия на хладилника може да зависи от температурата на околната среда, честотата на отваряне на вратата и местоположението на хладилника. Препоръчваме да зададете подходяща настройката за температурата.
Начин на съхранение с оглед запазване на най-добро качество на продуктите (само за приложими модели)
Покривайте храните, за да задържат влагата и да се попречи на поемането на миризми от други храни. Преди да бъде поставен за охлаждане в хладилника, голям съд с храна от типа на супа или яхния трябва да се раздели на малки порции и да се сложи в плитки съдове. Преди поставяне за охлаждане в хладилника, големи късове месо или цели птици трябва да се разделят на по-малки части или да се поставят в плитки съдове.
Поставяне на хранителни продукти]
[Рафтове] |
[Рафтовете трябва да се регулират, така че да поместят различни видове пакети.] |
[Специално отделение (само за приложими модели)] |
[Чекмеджетата Crís~pér осигуряват оптимална среда за съхранение на плодове и зеленчуци. Зеленчуците се нуждаят от по-висока влажност, докато плодовете изискват по-ниска влажност. Отделенията C~rísp~ér са оборудвани с контролни устройства за управление на нивото на влажност. (*В зависимост от модела и опциите) Чекмеджето за месо с възможност за регулиране на температурата увеличава времето за съхранение на меса и сирена.] |
[Съхранява се на вратата] |
[Не съхранявайте бързоразвалящи се храни на вратата. Яйцата трябва да се съхраняват в картонената опаковка на рафт. Температурата на контейнерите за съхранение във вратата е в по-голям диапазон на колебание спрямо температурата в основната част на уреда. Дръжте вратата затворена колкото е възможно повече.] |
[Фризерно отделение] |
[Във фризерното отделение можете да съхранявате замразена храна, да поставяте вода за кубчета лед и да замразявате прясна храна.] |
[ЗАБЕЛЕЖКА
Замразявайте само свежа, ненаранена храна. Дръжте храната, която трябва да бъде замразена, на разстояние от храната, която вече е замразена. За да предотвратите загубата на вкуса или изсушаването на храната, поставете я в херметически затварящи се съдове.
Диаграма за съхранение в хладилник и фризер
Осигуряването на по-дълготрайна свежест на продуктите зависи от температурата и излагането на влага. Тъй като посочените върху продуктите крайни срокове за допустима употреба на продукта не са категорично условие за безопасното му използване, придържайте се към тази диаграма и следвайте посочените в нея съвети.]
[Продукт] |
[Хладилник] |
[Фризер] |
|
---|---|---|---|
[Млечни продукти] |
[Мляко] |
[1 седмица] |
[1 месец] |
[Масло] |
[2 седмици] |
[12 месеца] |
|
[Крема сирене] |
[2 седмици] |
[Не е препоръчително] |
|
[Месо] |
[Пресни пържоли, стекове, ребра] |
[3-4 дни] |
[2-3 месеца] |
[Наденички, сурово свинско, говеждо, пуешко месо] |
[1-2 дни] |
[1-2 месеца] |
|
[Птици/яйца] |
[Пресни птици] |
[2 дни] |
[6-8 месеца] |
[Яйца, пресни с черупки] |
[2-4 wéék~s] |
[Не е препоръчително] |
|
[Риба/морски дарове] |
[Прясна риба] |
[1-2 дни] |
[3-6 месеца] |
[Изсушена или маринована риба] |
[3-4 седмици] |
- |
|
[Плодове] |
[Ябълки] |
[1 месец] |
- |
[Други пресни плодове] |
[3-5 дни] |
[9-12 месеца] |
|
[Зеленчуци] |
[Аспержи] |
[2-3 дни] |
- |
[Броколи, брюкселско зеле, зелен грах, гъби] |
[3-5 дни] |
- |
|
[Зеле, карфиол, целина, краставици, маруля] |
[1 седмица] |
- |
|
[Моркови, цвекло, репички] |
[2 седмица] |
- |
[6. Свържете се с нас]
[ÚK] |
[0333 000 0333] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/úk/s~úppó~rt] |
[ÍRÉL~ÁÑD (É~ÍRÉ)] |
[0818 717100] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/íé/s~úppó~rt] |
[GÉRM~ÁÑÝ] |
[06196 77 555 77] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/dé/s~úppó~rt] |
[FRÁÑ~CÉ] |
[01 48 63 00 00] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/fr/s~úppó~rt] |
[SPÁÍ~Ñ] |
[91 175 00 15] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/és/s~úppó~rt] |
[PÓRT~ÚGÁL~] |
[210 608 098 |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/pt/s~úppó~rt] |
[LÚXÉ~MBÚR~G] |
[261 03 710] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/bé_~fr/sú~ppór~t] |
[ÑÉTH~ÉRLÁ~ÑDS] |
[088 90 90 100] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/ñl/s~úppó~rt] |
[BÉLG~ÍÚM] |
[02-201-24-18] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/bé/s~úppó~rt (Dú~tch) |
[ÑÓRW~ÁÝ] |
[21 62 90 99] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/ñó/s~úppó~rt] |
[DÉÑM~ÁRK] |
[70 70 19 70] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/dk/s~úppó~rt] |
[FÍÑL~ÁÑD] |
[030-622 75 15] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/fí/s~úppó~rt] |
[SWÉD~ÉÑ] |
[0771-400 300] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/sé/s~úppó~rt] |
[ÁÚST~RÍÁ] |
[0800 72 67 864 (0800-SÁMS~ÚÑG)] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/át/s~úppó~rt] |
[SWÍT~ZÉRL~ÁÑD] |
[0800 726 786] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/ch/s~úppó~rt (Gé~rmáñ~) |
[HÚÑG~ÁRÝ] |
[0680SÁMS~ÚÑG (0680-726-7864)] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/hú/s~úppó~rt] |
[CZÉC~H] |
[800 - SÁMS~ÚÑG |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/cz/s~úppó~rt] |
[SLÓV~ÁKÍÁ~] |
[0800 - SÁMS~ÚÑG |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/sk/s~úppó~rt] |
[CRÓÁ~TÍÁ] |
[072 726 786] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/hr/s~úppó~rt] |
[BÓSÑ~ÍÁ] |
[055 233 999] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/bá/s~úppó~rt] |
[Ñórt~h Mác~édóñ~íá] |
[023 207 777] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/mk/s~úppó~rt] |
[MÓÑT~ÉÑÉG~RÓ] |
[020 405 888] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/súp~pórt~] |
[SLÓV~ÉÑÍÁ~] |
[080 697 267 (bréz~pláčñ~á štév~ílká~)] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/sí/s~úppó~rt] |
[SÉRB~ÍÁ] |
[011 321 6899] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/rs/s~úppó~rt] |
[Kósó~vó] |
[038 40 30 90] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/súp~pórt~] |
[ÁLBÁ~ÑÍÁ] |
[045 620 202] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/ál/s~úppó~rt] |
[BÚLG~ÁRÍÁ~] |
[0800 111 31 - Безплатен за всички оператори |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/bg/s~úppó~rt] |
[RÓMÁ~ÑÍÁ] |
[0800872678 - Ápél~ grát~úít |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/ró/s~úppó~rt] |
[ÍTÁL~ÍÁ] |
[800-SÁMS~ÚÑG (800.7267864)] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/ít/s~úppó~rt] |
[CÝPR~ÚS] |
[8009 4000 óñlý~ fróm~ láñd~líñé~, tóll~ fréé~] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/gr/s~úppó~rt] |
[GRÉÉ~CÉ] |
[80111-SÁMS~ÚÑG (80111 726 7864) f~róm m~óbíl~é áñd~ láñd~ líñé~ (+30) 210 6897691 fróm~ móbí~lé áñ~d láñ~d líñ~é] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/gr/s~úppó~rt] |
[PÓLÁ~ÑD] |
[801-172-678* |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/pl/s~úppó~rt] |
[LÍTH~ÚÁÑÍ~Á] |
[0-800-77777] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/lt/s~úppó~rt] [és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/lv/s~úppó~rt] |
[LÁTV~ÍÁ] |
[8000-7267] |
[és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/lt/s~úppó~rt] [és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/lv/s~úppó~rt] [és-ús~-284fcd07851162d~ád.gé~tsmá~rtlí~ñg.có~m/éé/s~úppó~rt] |
[ÉSTÓ~ÑÍÁ] |
[800-7267] |
[7. Информация за рециклиране]
[Инструкции за Електрически отпадъци и електронно оборудване (WÉÉÉ~)
Правилно изхвърляне на настоящия продукт (Електрически отпадъци и електронно оборудване)
(Приложимо за държавите, използващи системи за разделно събиране на отпадъците)
Маркировката на този продукт, аксесоарите или литературата към него указва, че продуктът и неговите електронни аксесоари (например зарядно устройство, слушалки, ÚSB кабел) не трябва да се изхвърлят с други домакински отпадъци. За да се предотвратят възможни щети на околната среда или човешкото здраве от нерегулираното изхвърляне на отпадъците, разделяйте тези предмети от другите видове отпадъци и ги рециклирайте, за да насърчите повторното използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили продукта, или местната правителствена служба за информация относно местата и начините, по които можете да предадете предметите за опазващо околната среда рециклиране.
Бизнес потребителите трябва да се свържат със своя доставчик и да проверят правилата и условията, описани в договора за покупка. Този продукт и неговите електронни аксесоари не трябва да се смесват с други търговски отпадъци за изхвърляне.
За информация относно екологичните ангажименти на S~ámsú~ñg и регулаторните задължения на продуктите, напр. RÉ~ÁCH, W~ÉÉÉ или батерии, посетете нашата страница за устойчивост, достъпна чрез é~s-ús-284f~cd07851162dá~d.gét~smár~tlíñ~g.cóm~
(Само за продукти, продавани в европейски страни и в Обединеното кралство)]
[8. Предупредителен етикет]
[R-600á
ЦИКЛОПЕНТАН
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; опасност от пожар / запалими материали
Производител : Sá~msúñ~g PÓ B~óx 12987, Dú~blíñ~. ÍÉ / Ýá~télé~ý, GÚ46 6G~G. ÚK]