[Как да монтирате пералнята]

[Има някои важни стъпки, които трябва да следвате, когато настройвате пералнята си за пръв път. Вижте по-долу какво трябва да направите преди да започнете да използвате своята пералня.]

[При доставката пералнята има болтове, които държат барабана на място по време на транспортирането. Тези болтове трябва да бъдат отстранени преди употреба.]

1 [С помощта на предоставения в комплекта гаечен ключ развийте всички транспортни болтове в задната част на машината.]
2 [Извадете транспортните болтове изцяло и ги запазете в случай, че в бъдеще машината трябва да бъде транспортирана. Повторете, докато отстраните всички транспортни болтове. В зависимост от модела трябва да има между 3 и 5 болта.]
[Отстранете транспортни болтове от пералнята]
3 [Запълнете дупките с предоставените пластмасови тапи.]
4 [За да проверите дали всички болтове са били отстранени, отворете машината и завъртете барабана напред-назад. Ако барабанът се движи свободно, болтовете са били отстранени.]

[Обърнете внимание: Ако монтирате уреда върху твърд равен под, е препоръчително да завинтите задните крачета докрай и да регулирате предните с цел идеално нивелиране.]

[За най-добри резултати пералнята трябва да бъде монтирана върху нивелиран твърд под. Крачетата на пералната машина трябва да лягат добре върху пода. Можете да ги регулирате, за да нивелирате уреда.]

[Пералните Sáms~úñg използват някой от следните два типа нивелиращи крачета:]

 

[Крачета тип 1:]

1 [Нивелиране на пералната машина чрез завинтване или отвинтване на регулируемите крачета, както е показано.]
[Нивелирайте пералнята Sáms~úñg като завъртите регулируемите крачета.]
2 [Когато пералнята е нивелирана, затегнете фиксиращата гайка с помощта на отвертка.]
[Затегнете фиксиращата гайка на пералнята Sáms~úñg с помощта на отвертка.]

[Крачета тип 2:]

1 [Отвийте фиксиращата гайка като я завъртите наляво с помощта на гаечен ключ.]
[Отвийте фиксиращата гайка на пералня Sáms~úñg с помощта на гаечен ключ.]
2 [Нивелирайте пералната машина като завинтите или отвинтите регулируемите крачета с ръка.]
[Завъртете регулируемите крачета на пералня Sáms~úñg с ръка.]
3 [Затегнете фиксиращата гайка като я завъртите надясно с помощта на гаечен ключ.]
[Използвайте гаечен ключ, за да затегнете заключващата гайка на пералня Sáms~úñg.]

[Когато монтирате нова пералня, използвайте нов комплект маркучи, вместо да използвате отново старите.]

1 [При затворен клапан за чиста вода свържете маркуча за водата към крана за студена вода.]
[Свържете маркуча за водата към крана за студена вода.]
2 [Свържете другия край към входящия клапан на пералната машина.]
[Свържете маркуча за водата към входящия клапан на пералната машина.]
3 [Отворете клапана за чиста вода, за да проверите за течове.]
[Отворете клапана за вода]
1 [Ако свързвате дренажния маркуч към втулка, отстранете или изрежете винтовата тапа.]
[Отстранете винтовата тапа]
2 [Ако свързвате дренажния маркуч към напорна тръба, използвайте тръбна скоба, за да фиксирате правилно маркуча и да предотвратите обратен поток.]
[Използвайте тръбна скоба, за да разположите маркуча правилно.]
3 [Уверете се, че дренажният маркуч е разположен най-малко на 60 см над нивото на пода.]
[Уверете се, че дренажният маркуч е разположен най-малко на 60 см над нивото на пода.]
4 [Уверете се, че напорната тръба покрива дренажния маркуч изцяло.]
[Уверете се, че напорната тръба покрива дренажния маркуч изцяло.]

[Включете захранващия кабел към стенен контакт. Свържете пералнята самостоятелно, като се уверите, че има изолация. Не свързвайте продукта към други уреди или към разклонители.]

[Обърнете внимание: Не използвайте удължителен кабел.]

[Използвайте самостоятелен щепсел, за да изолирате пералнята.]
1 [Поставете пералнята на мястото, където искате тя да стои, и се уверете, че барабанът и дозиращите чекмеджета са празни.]

[Обърнете внимание: Необходимо е пералните машини да имат минимален просвет около себе си. Вижте упътването на вашата пералня за размерите на необходимия просвет. Обичайният минимален просвет за монтаж с вграждане е 25 мм отгоре и отстрани и 50 мм отзад. Пред пералнята са необходими 550 мм.]

2 [Натиснете бутона Захранване на пералнята, за да я включите.]
3 [Някои пералните се калибрират автоматично, когато бъдат включени. Други изискват ръчно калибриране.]

[Обърнете внимание: Следните модели изискват ръчно калибриране:]

[WF80F5, W~F70F5, WF~60F4, WF71F~5, WF61F4, W~F72F5, WF~62F4, WF7Á~F5, WF6Á~F4.]

[За да направите калибрирането ръчно:]

1 [Натиснете и задръжте бутоните Témp~ и Délá~ý Éñd~ + за 3 секунди, докато на екрана се появи кодът „Cb“.]
[Натиснете бутона Старт, за да направите калибрирането на пералнята.]
2 [Натиснете Stár~t/Páú~sé, за да стартирате Цикъла на калибриране.]
3 [Барабанът ще се върти по посока на часовниковата стрелка и обратно на часовниковата стрелка в продължение на около 3 минути.]
4 [Когато цикълът завърши, на дисплея ще се появи „0“ и пералната машина ще се изключи автоматично.]
5 [Сега пералнята е готова за употреба.]

[Благодарим Ви за обратната връзка]