[Как да използвам автоматичния дозатор на пералната машина]
[Автоматичните дозатори на пералните машини Sáms~úñg ще ви осигурят удобен и съвременен начин на пране. Вижте видеоръководството по-долу, за да използвате автоматичните дозатори.]
[Част 1. Упътвания за чекмеджето за перилен препарат]
- [Разгледайте трите отделения на дозатора.]
[Част 2. Използване на автоматичния дозатор]
- [Указания за сипване на течен перилен препарат и омекотител.]
- [Как да определите концентрацията на перилния препарат в зависимост от количеството вода.]
- [Как да използвате дозатора за перилен препарат ръчно.]
[Част 3. Съвети за използване на автоматичния дозатор]
- [Разгледайте често задаваните въпроси относно автоматичния дозатор.]
- [Поддръжка на чекмеджето за перилен препарат.]
[Разгледайте трите отделения на дозатора]
[Автоматично отделение за омекотител]
- [Използвайте само омекотител за тъкани. Не зареждайте с прах за пране.]
[Автоматично отделение за перилен препарат]
- [Използвайте само течен перилен препарат.]
[Ръчно отделение за перилен препарат]
- [Ако е необходимо, сипете перилен препарат ръчно, както е указано от производителя на перилния препарат. За да използвате перилен препарат в това отделение, уверете се, че опцията за автоматично дозиране е изключена.]
[- Автоматично отделение за омекотител]
[- Автоматично отделение за перилен препарат]
[- Ръчно отделение за перилен препарат]
[Указания за сипване на течен перилен препарат и омекотител]
[Издърпайте чекмеджето за перилен препарат, за да го отворите.]
- [Хванете внимателно чекмеджето и го издърпайте, за да го отворите.]
[Отворете капачката на автоматичното отделение за перилен препарат]
- [Завъртете капачката на автоматичното отделение за перилен препарат по посока, обратна на часовниковата стрелка, за да го отворите.]
[Сипете правилното количество перилен препарат в автоматичното отделение за перилен препарат. Поставете капачката отново на място и я завъртете по посока на часовниковата стрелка, за да я затворите.]
- [Завъртете капачката на автоматичното отделение за омекотител по посока, обратна на часовниковата стрелка, за да го отворите.]
[Сипете правилното количество омекотител в автоматичното отделение за перилен препарат.]
[Поставете капачката отново на място и я завъртете по посока на часовниковата стрелка, за да я затворите.]
[Бутнете внимателно чекмеджето за перилен препарат докрай. Ще чуете щракване, когато чекмеджето е затворено добре.]
[Част 2. Използване на автоматичния дозатор]
[- Как да определите концентрацията на перилния препарат в зависимост от количеството вода]
[Доза за едно пране]
[За да определите количеството на перилния препарат, завъртете въртящия бутон [Áddí~tíóñ~ál fú~ñctí~óñ] (Допълнителна функция), за да изберете [Dó~sé pé~r Wás~h] (Доза за едно пране) и натиснете бутона [ÓK], за да потвърдите.]
- [Доза за едно пране]
[1. Натиснете.]
[2. Méd – H~ígh – L~ów – Óf~f (Средно – Високо – Ниско – Изключено).]
[3. Натиснете.]
[Доза за плакнене]
[За да определите количеството на перилния препарат, завъртете въртящия бутон [Áddí~tíóñ~ál fú~ñctí~óñ] (Допълнителна функция), за да изберете [Dó~sé pé~r Wás~h] (Доза за едно пране) и натиснете бутона [ÓK], за да потвърдите.]
- [Доза за плакнене]
[1. Натиснете.]
[2. Méd – H~ígh – L~ów – Óf~f (Средно – Високо – Ниско – Изключено).]
[3. Натиснете.]
[Част 2. Използване на автоматичния дозатор]
[- Как да използвате дозатора за перилен препарат ръчно]
[За да изключите автоматичния дозатор следвайте указанията по-долу.]
[1. Натиснете.]
[2. Завъртете въртящия бутон, за да изберете Доза за едно пране и след това натиснете.]
[3. Натиснете, за да изберете желаната настройка.]
[Настройката по подразбиране е Méd. (Средно).]
[Можете да избирате между Méd., H~ígh, Ó~ff или Ló~w (Средно, Високо, Изключено или Ниско).]
[За да изключите автоматичния дозатор и да използвате отделението ръчно, завъртете въртящия бутон, за да изберете [Dósé~ pér W~ásh] (Доза за едно пране) и след това отбележете [Ó~FF]]
[- Изключено.]
[Не сипвайте прекалено много перилен препарат. Това може да има обратен ефект върху прането.]
[- Линия Máx (Максимум).]
[Разгледайте често задаваните въпроси относно автоматичния дозатор]
[Автоматичният дозатор не работи]
[Уверете се, че чекмеджето за перилен препарат е затворено или пъхнато добре.]
- [Отворете и затворете отново чекмеджето за перилен препарат.]
[Ако течният перилен препарат се е втвърдил и не може да бъде сипан нов.]
- [Отстранете капачката за плакненето и почистете чекмеджето за перилен препарат.]
[Предупреждение за недостатъчно количество перилен препарат/омекотител]
[Това може да се случи заради недостиг на перилен препарат или омекотител.]
- [Напълнете чекмеджето за перилен препарат с перилен препарат или омекотител.]
[Затворете чекмеджето за перилен препарат и натиснете бутона [Áctí~vítý~/Páús~é] (Програма/Пауза).]
- [Уредът ще отчете течния перилен препарат и омекотителя и ще изключи индикатора на алармата.]
[Част 3. Съвети за използване на автоматичния дозатор]
- [Поддръжка на чекмеджето за перилен препарат]
[Задържайки натиснат лоста за освобождаване във вътрешността на чекмеджето, дръпнете чекмеджето за перилен препарат, за да го извадите.]
[Отворете капачката и вдигнете вътрешната част на отделенията на автоматичния дозатор за перилен препарат и омекотител, за да я откачите.]
[Почистете вътрешната част на отделенията за перилен препарат и за омекотител с вода.]
[Използвайте малка мека четка, за да отстраните остатъците от перилен препарат и котлен камък.]
[Сглобете отново отделението на автоматичния дозатор за перилен препарат и омекотител. След това пъхнете отново чекмеджето за перилен препарат в пералната машина.]
[Благодарим Ви за обратната връзка]
[Моля отговорете на всички въпроси.]