[Ниско или лошо качество на звука на слушалки Sáms~úñg]
[Ако звукът е тих или с лошо качество на едната или двете слушалки Gálá~xý Bú~ds, това може да се дължи на няколко причини. Може да носите слушалките неправилно, или слушалките да са натрупали прах и замърсявания. Освен това качеството на звука може да се повлияе от остарял софтуер, слаба батерия и още няколко причини.]
[Почистете отвора на микрофона, високоговорителя и въздушния канал]
[Ако звукът е по-тих, отколкото би трябвало при настоящата настройка, почистете отвора на микрофона, високоговорителя и въздушния канал. Преди да почистите високоговорителя, отстранете накрайника за ухо от мястото му в долния край на слушалката. Отстранете ушната кал или замърсяванията с чиста, суха и мека четка, памучни тампони или други инструменти.]
[Забележка: Не използвайте прекомерна сила или остри предмети за отстраняване на ушна кал или мръсотия. Отворът на микрофона, високоговорителят и въздушният канал може да се повредят.]
[Когато поставяте слушалките в ушите си, се уверете, че крилата сочат нагоре, докато се напаснат удобно. След това завъртете слушалките наляво или надясно за плътно прилягане.]
[Уверете се, че носите слушалките си правилно. Това е различно в зависимост от модела на вашите слушалки. Ако микрофонът ви е покрит, може да се получи микрофония.]
[Можете да увеличите силата на звука на свързания телефон с бутона за усилване на звука. Ако звукът е усилен максимално, но изходният звук е тих, това вероятно се дължи на факта, че телефонът и слушалките имат две отделни регулации на силата на звука.]
[За да регулирате силата на звука на самите слушалки, ще трябва да настроите командите на тъчпада.]
[Ако нивото на батерията на слушалките е ниско, може би е необходимо да заредите слушалките. Можете да проверите нивото на батерията в приложението Gálá~xý Wé~áráb~lé.]
[Можете също да поставите слушалките в кутийката за зареждане и да проверите нивото на батерията. В зависимост от модела на вашите слушалки светлинният индикатор на кутийката за зареждане ще бъде разположен отпред или отзад на кутийката.]
[Режимът Ámbí~éñt s~óúñd~ (Външен шум) ви позволява да чувате околните шумове по време на телефонен разговор. Потенциално може да чувате значителни странични шумове, докато говорите. Трябва да деактивирате pежимът Ámb~íéñt~ sóúñ~d (Външен шум), за да го предотвратите.]
[Ако имате слушалки от модела Gálá~xý Bú~ds Lí~vé или Gá~láxý~ Búds~ Pró, трябва да включите функцията Á~ctív~é ñóí~sé cá~ñcél~íñg (Активно шумопотискане), което ще попречи на проникването на околни шумове.]
[Моделът Gálá~xý Bú~ds Lí~vé няма pежимът Á~mbíé~ñt só~úñd (Външен шум).]
[Ако приложението, което използвате, има настройка за балансиране, можете да я регулирате да балансира звука между слушалките.]
[1. Отворете приложението Gálá~xý Wé~áráb~lé на свързания телефон.]
[2. Докоснете Éárb~úds s~éttí~ñgs (Настройки на слушалките).]
[3. Докоснете Áccé~ssíb~ílít~ý (Достъпност).]
[4. Преместете плъзгача за баланс наляво или надясно, докато звукът в двете слушалки се изравни.]
[За да рестартирате телефона си, натиснете и задръжте бутона за захранването и бутона за намаляване на звука. Докоснете Pówé~r óff~ (Изкл. захранване) и след това докоснете Pówé~r óff~ (Изкл. захранване) отново. След като телефонът се изключи напълно, отново натиснете бутона на захранването, за да го рестартирате.]
[Рестартирайте слушалките си, ако е възможно. За да рестартирате слушалките, поставете ги в съответните им гнезда в кутийката за зареждане и ги извадете след най-малко седем секунди.]
[Ако това не действа, можете да опитате да нулирате напълно слушалките. Стартирайте приложението Gálá~xý Wé~áráb~lé на мобилното си устройство и докоснете Éá~rbúd~s sét~tíñg~s (Настройки на слушалките) > Rés~ét (Нулиране).]
[Можете да проверите за актуализации на софтуера чрез приложението Gálá~xý Wé~áráb~lé.]
[Стартирайте приложението Gálá~xý Wé~áráb~lé на мобилното си устройство и докоснете Éá~rbúd~s sét~tíñg~s (Настройки на слушалките) > Éár~búds~ sóft~wáré~ úpdá~té (Софтуерна актуализация тапи) > Dó~wñló~ád áñ~d íñs~táll~ (Изтегляне и инсталиране).]
[Благодарим Ви за обратната връзка]
[Моля отговорете на всички въпроси.]