[Общи]

[Общи]

[Глас]
[Продуктът предоставя гласови насоки през високоговорителя на устройството относно своята работа/състояние, както и информация, свързана с употребата му. Например: прогноза за времето, консумация на енергия и др.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Общи > Звуци (Избери между глас или тон)“]
[Гласово ръководство]
[Функцията „Гласово ръководство“ помага на потребителите с нарушено зрение. Тя предоставя обратна връзка с глас, за да могат потребителите да разберат съдържанието на екрана. Можеш да използваш устройството си, без да гледаш екрана.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Общи > Достъпност > Гласово ръководство“]
[Регулиране на силата на звука]
[Силата на гласа/звука може да се регулира или включва/изключва според предпочитанията ти.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Общи > Звуци“]
[Tálk~Báck~ чрез Smár~tThí~ñgs за битова техника и услуги]
[Можеш да управляваш своята битова техника чрез свързания със Smár~tThí~ñgs екранен четец T~álkb~áck. Това е функция, подпомагаща потребители с нарушено зрение. T~álkb~áck предоставя обратна гласова връзка, за да ти помогне да разбереш съдържанието на екрана, а също така прочита на глас съдържанието във фокус. Фокусът може да се управлява чрез докосване или плъзване по екрана. Практическата полза за хората с нарушено зрение е потвърдена.]
  • [Чуй какво има на екрана]
  • [Възпроизведи обекта във фокус]
  • [Премести фокуса върху друг обект]
  • [За превъртане на списъка нагоре или надолу]
  • [За преместване на квадратчето на фокуса върху първия или последния обект на екрана]
  • [* Как да настроиш от мобилен телефон: „Настройки > Достъпност > Tálk~Báck~“]
  • [* Функциите на гласовия асистент ще се предоставят непрекъснато заедно с Góóg~lé Tá~lkBá~ck за Óñ~é ÚÍ 3.0 и по-нови версии чрез S~márt~Thíñ~gs.]
[Широк сензорен екран с подобрена видимост]
[Потребителите могат лесно да управляват широка гама от функции чрез интуитивни действия. Освен това екранът изглежда ярък и голям, дори на тъмно. Възможни са настройки за яркост на екрана, промяна на размера на символите и режим на висок контраст.]
[Размер на шрифта]
[Можеш да променяш размера на шрифта, за да подобриш четливостта и видимостта на текста на екрана си.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Общи > Достъпност > Подобрения на видимостта > Размер на шрифта“]
[Висок контраст]
[Използването на текстове в светли цветове на тъмен фон помага на хората с цветна слепота или слабо зрение да виждат текста на екрана по-ясно. Можеш да променяш фоновия цвят на основния екран с услуги на черен, а цвета на текста – на бял или жълт – за да подобриш видимостта и да намалиш зрителното напрежение.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Общи > Достъпност > Подобрения на видимостта > Висок контраст“]
[Черно-бял/негативен образ]
[Размени цветовете на екрана или превключи на черно-бял образ за по-добра видимост.
Ако трудно разпознаваш цветовете или чувстваш сериозно зрително напрежение, с функцията за черно-бял образ можеш да променяш цветовете на екрана на черно и бяло. Ако имаш чувствителност към светлината или слабо зрение, можеш да променяш цвета на фона на черен, а този на текста – на бял. Инверсията на цветовете помага за подобряване на зрителното разпознаване, намаляване на отблясъците и намаляване на зрителното напрежение.]
  • [* Как да настроиш в семейния хъб: „Настройки > Достъпност > Черно-бял/негативен образ (вкл./изкл.)“]
[Достъпен звук на ÚX]
[Достъпни звуци с променяща се гама и разделяне на срички помагат на потребителите със зрителни увреждания да се информират за работата на продукта, без да е нужно визуално потвърждение. Например когато потребителят увеличи желаната температура на уреда, нивото на звука се покачва.]
[Битова техника, оборудвана с Bíxb~ý]
[Гласовият контрол с Bíxb~ý управлява уредите, без да използва екрана, и предоставя информация за състоянието им.]
[Панел за управление с подобрена видимост]
[Пералнята и сушилнята могат да се използват дори в тъмни помещения благодарение на яркия си LCD екран. Вместо панел за управление с отметки и индикатори за пералните и сушилните е използван L~CD панел за управление с уголемен текст за осигуряване на видимост дори на тъмно.]
  • [* Тази функция се използва при устройства с LCD.]

[Пералня и сушилня]

[Пералня и сушилня]

[Зрение]

[Тактилни точки]
[Върху основните бутони се поставят тактилни точки, което улеснява намирането им от потребители с нарушено зрение. Брайлови стикери се предоставят безплатно при поискване и перфектно се съчетават с битовата техника на Sáms~úñg.]
  • [* Към момента при поискване се предоставят брайлови стикери за модели на перални и сушилни, пуснати на пазара през 2019 г. или по-късно.]
  • [* Заявка към сервизен център.]

[Мобилност]

[Автоматично отваряне на вратата]
[Функцията „Автоматично отваряне на вратата“ се активира в края на цикъла или когато кажеш директно на продукта: „Здравей, Bíxb~ý, отвори вратата“. Тази функция помага и на потребители с ограничена мускулна сила или на онези, които носят пране.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Пералня > Автоматично отваряне на вратата“]
  • [* Наличието на услугата Bíxb~ý може да варира в зависимост от държавата и модела.]
[Автоматична почистваща система]
[Автоматичната почистваща система почиства барабана, ваничката или кондензатора без почистващи препарати, осигурявайки работа без поддръжка.]
[Автоматичен диспенсър]
[След като поставиш перилен препарат и омекотител, функцията установява теглото на материите и автоматично впръсква определено количество перилен препарат и омекотител.]
  • [* Как да настроиш в ÁÍ Hú~b: „Настройки > Пералня > Автоматичен диспенсър“]

[Познание]

[ÁÍ Óp~tíWá~sh™
& Dr~ý]
[Функцията ÁÍ Óp~tíWá~sh™ & Dr~ý разпознава вида на материята и нивото на замърсеност, за да регулира температурата, мощността, времето, настройките за перилния препарат и нивото на сушене, осигурявайки цикъл на пране и сушене, подходящ за всяка материя и замърсеност.]
[Автоматично свързване на циклите]
[„Автоматично свързване на циклите“ препоръчва цикли на сушене въз основа на цикъла на пране.]

[* Как да настроиш: Smár~tThí~ñgs > Настройки на сушилнята > Най-добър цикъл на сушене за автоматично използване]

[Запомняне на често използвана програма]
[Не е нужно да търсиш най-често използваните от теб цикли на пералнята и сушилнята. Вместо това твоите пералня и сушилня научават циклите, които използваш най-често, и автоматично ги поставят на първо място в списъка с цикли. Позволи на пералнята и сушилнята да ти пестят време и усилия.]
  • [* Тази функция се използва при модели перални и сушилни с LCD.]

[Хладилник]

[Хладилник]

[Зрение]

[Тактилни точки]
[Върху бутоните са поставени тактилни точки, чрез които потребителите с нарушено зрение могат лесно да ги откриват.]

[Слух]

[Аларма за отворена врата]
[Ако в хладилника има панел за управление, светлината в хладилника премигва, за да произведе аларма за отворена врата, едновременно със звуков сигнал. Светлината премигва дори ако вратата е оставена леко отворена. Тази функция е създадена с мисъл за потребителите с нарушен слух.]
  • [* Тази функция се прилага за модели хладилници, пуснати на пазара от 2019 г. нататък. Светлината премигва, когато вратата е оставена отворена за 5 до 10 мин.]

[Мобилност]

[Автоматично отваряне на вратата]
[Дори и с леко докосване на сензора на вратата, хладилникът ще се отвори.]
  • [* Как да настроиш за Fámí~lý Hú~b: „Управление на хладилника > Настройки > Автоматично отваряне на вратата“]
[Странично меню за навигация]
[Потребителите могат лесно да достигат до основните функции на приложението. Основните контроли са отстрани, а височината е регулируема. Ако контролите са разположени твърде високо или твърде ниско, можеш да ги регулираш, за да ти е удобно.]
  • [* Тази функция се използва при хладилника Fámí~lý Hú~b.]
[Éásý~ Háñd~lé]
[Дръжката Éásý~ Háñd~lé е нов начин за отваряне на врати, предоставящ лесен и безпроблемен достъп. Създадена, за да ти осигурява удобство, тази иновативна дръжка има дизайн, който улеснява отварянето на солидната врата на новия хладилник Sá~msúñ~g.]
[Център за напитки]
[Осигурява бърз и лесен достъп до освежаваща студена вода по два начина.]

[Познание]

[Поглед отвътре с ÁÍ]
[Вградената в продукта камера разпознава храната и предоставя информация за нейното състояние.
Тя автоматично разпознава какво има в хладилника ти, за да знаеш винаги с какво разполагаш. Помага ти да следиш срока на годност на хранителните продукти в хладилника.
Чрез камерата можеш да погледнеш и в отделението във вратата на хладилника от мястото, на което използваш телефона си. Можеш дори да използваш гласовия асистент Bíxb~ý за помощ при управлението на храната.]
  • [* Тази функция може да се провери от приложението Fámí~lý Hú~b или от отделението във вратата.]

[Фурна и миялна машина]

[Фурна и миялна машина]

[Мобилност]

[Самопочистване и почистване с пара]
[Отърви се от леките замърсявания много по-лесно с фурна на Sáms~úñg. Функцията за самопочистване и почистване с пара се нуждае от по-малко време, енергия и усилия, за да премахне накапаното и разлятото. Тя създава пара, която освобождава хранителните частици и така всяко замърсяване може да се отстрани без търкане, а фурната е блестящо чиста.]
[Автоматично отваряне на вратата]
[И най-трудно съхнещите съдове са готови за прибиране в шкафа в края на цикъла с функцията „Автоматично отваряне на вратата“. След края на цикъла на миялната машина вратата се отваря, за да може парата да излезе и съдовете да изсъхнат по оптимален начин.]

[Познание]

[Камера ÁÍ Pr~ó Cóó~kíñg~™]
[Камерата във фурната изпраща видеосигнал до смартфона ти, за да можеш лесно да наглеждаш ястията, докато се приготвят. Камерата може да разпознава съставките и да предлага оптимални режими на готвене и настройки за много рецепти.]
  • [* Как да настроиш фурната: „Опции > Настройки > Настройки за наблюдението с камера]
[Запомняне на често използван режим]
[Не е нужно да търсиш най-често използвания от теб режим на фурната. Вместо това твоята фурна научава режима на готвене, който използваш най-често, и автоматично го поставя на първо място в списъка с режими. Позволи на фурната да ти пести време и усилия.]
  • [* Тази функция се използва при модели на фурни с LCD.]

[Плотове и аспиратори]

[Плотове и аспиратори]

[Зрение]

[Автоматичен детектор за съдове за готвене]
[Независимо дали тенджерата или тиганът са поставени централно върху зоната за готвене, тази функция незабавно установява дали диаметърът и размерът са подходящи за тази зона. Ако съдовете покриват по-малко от 60 процента от зоната, тя ще ти подскаже със съобщение да използваш друг съд за готвене.]

[Мобилност]

[Автоматична свързаност]
[Тази функция спестява времето и усилията, необходими за отделно управление на аспиратора и плота. Автоматичната свързаност използва безжична връзка за контрол на състоянието на уредите. Аспираторът може да се контролира чрез управлението с едно докосване на плота. С цел удобство двата уреда може да се включват и изключват едновременно за оптимални резултати. Потребителите, които не могат да се протягат нависоко, като тези, използващи инвалидни колички, могат лесно да контролират аспиратора.]

[Познание]

[Безопасно изключване]
[Плотът Sáms~úñg автоматично изключва всички зони за готвене, ако върху тях има оставено нещо, което се е готвило дълго време, или ако няма промяна в работата им след определен период от време. Затова, когато се забавляваш с приятелите или семейството си, има по-малка вероятност за скъпоструващи или опасни инциденти.]
[Индикатор за остатъчна топлина]
[С индикаторите ни за контрол и функции никога повече няма да се изгориш на гореща повърхност за готвене. Просто е: надписът „Горещо“ или индикаторът за остатъчна топлина с формата на буквата H ще изгасне, за да ти покаже кога повърхността е достатъчно студена, за да я докосваш.]

[Вертикални прахосмукачки и прахосмукачки роботи]

[Вертикални прахосмукачки и прахосмукачки роботи]

[Мобилност]

Estación de limpieza todo en uno
[Чрез функциите за управление на продукта почистващата станция в прахосмукачката робот свежда до минимум поддръжката, като извършва задачи, като изсмукване на праха и автоматично измиване/стерилизиране на мопа, поддържайки робота готов за работа. Почистващата станция Áll-í~ñ-Óñé~ Cléá~ñ Stá~tíóñ~ във вертикалната прахосмукачка автоматично изпразва и затваря контейнера за прах, за да са свободни ръцете ти.]

[Познание]

[Интелигентно почистване с ÁÍ]
[Роботът картографира дома ти, разпознава предметите и се приспособява към вида на пода, за да чисти оптимално. Той почиства повторно силно замърсените места. Режимът за чистене с ÁÍ на вертикалната прахосмукачка разпознава вида на пода и оптимизира засмукването и времето за работа за най-ефективно почистване.]
  • [* Задай режим „Интелигентно“ за смукателната сила на прахосмукачката робот.]
  • [* Активирай „Режим с ÁÍ“ на вертикалната прахосмукачка.]

[Поддръжка на достъпността за клиентите]

[На твое разположение сме, за да ти помагаме и подобряваме достъпността за теб.]

[* Предлагането на функцията може да варира в зависимост от спецификацията на модела.]