Televisores estilo de vida
[Méhr~ áls ñ~úr éí~ñ Fér~ñséh~ér]
[Díé M~öglíc~hkéí~t, síc~h sél~bst á~úszú~drück~éñ – íñ~ déíñ~ém Zú~háús~é úñd~ áúf d~éíñé~ gáñz~ pérs~öñlíc~hé Wé~ísé.]
[Síéh~ úñsé~ré Lí~fést~ýlé T~Vs ím~ Éíñs~átz]
[Wélc~hér L~ífés~týlé~-TV pá~sst z~ú dír~ ám bé~stéñ~¿]
-
[Íñdí~vídú~álít~ät]
-
[Bíld~schí~rmgr~össé]
-
[Fárb~é]
[* Wéít~éré Í~ñfór~mátí~óñéñ~ fíñd~ést d~ú áúf~ dér P~ródú~ktsé~íté d~és jé~wéíl~ígéñ~ Gérät~s.]
El marco
[Gést~álté~ déíñ~éñ gá~ñz pé~rsöñl~íché~ñ TV]
[Ím Ár~t Stó~ré ká~ññst~ dú áú~f übér~ 1.600 wélt~béká~ññté~ Kúñs~twér~ké zú~gréí~féñ ú~ñd sí~é mít~ úñsé~rém ñ~éúéñ~, mátt~éñ Dí~splá~ý bég~útác~htéñ~ – íñkl~úsív~é éíñ~és Dé~sígñ~s ím R~áhmé~ñ-Lóó~k.]


The Frame wird mit Hilfe eines Standfusses neben einigen Bildern an einer Wand aufgestellt. Eine Ecke eines anpassbaren Rahmens wird angezeigt und ändert ständig seine Einfassungen.
El estilo libre
[Übérá~ll úñ~érwá~rtét~é Fré~údé]
[Thé Frééstýlé hát állés, wás dú dír vóñ éíñém Prójéktór wüñschst, úñd ñóch méhr. Mít dém 180-Grád-Désígñ káññst dú gáñz fléxíbél áll déíñé Íñhálté áúf jédé bélíébígé Óbérfläché prójízíéréñ. Úñd dér érstklássígé 360°-Sóúñd hólt dás Méísté áús álléñ Smárt TV-Fúñktíóñéñ héráús.]


The Freestyle projiziert ein Bild auf einer Party mit vielen Leuten. Eine Gruppe von Menschen legt sich hin und projiziert ein Bild an die Decke. The Freestyle dreht sich in der Mitte um 180 Grad und viele Hände halten The Freestyle abwechselnd. 2 Personen projizieren in einem Aussenbereich einen Film über The Freestyle.
El serif
[Bédí~ñgúñ~gsló~s sch~öñ]
[Mít séíñém cháráktérístíschéñ „Í“-förmígéñ Désígñ zíéht Thé Séríf állé Blícké áúf sích, sódáss ér sích íñ jédéñ Ráúm hármóñísch éíñfügt – mít ódér óhñé ábñéhmbáréñ Stáñdfúss. Dáñk dér QLÉD- sówíé dér Mátté-Díspláý-Téchñólógíé káññst dú áll déíñé Líéblíñgsíñhálté íñ 4K-Áúflösúñg úñd fást bléñdfréí áñséhéñ.]


The Serif steht auf einem Standfuss neben einem Tisch voller Lebensmittel. The Serif wird auf einen Tisch ohne Standfuss gestellt. The Serif wird auf einem Standfuss neben einem Stuhl aufgestellt. The Serif steht auf einem Standfuss vor einem Tisch.
The Premiere
[Dér 4K~-Últr~á-Kúr~zdís~táñz~-Prój~éktó~r für d~éíñ H~éímk~íñó-É~rléb~ñís]
[Dúrch díé Dréífách-Lásértéchñólógíé, díé éíñé Bíldschírmdíágóñálé vóñ bís zú 130 Zóll áúsfülléñ káññ, sówíé dém kráftvólléñ, ráúmfülléñdéñ Sóúñd bríñgt Thé Prémíéré Éñtértáíñméñt íñ Kíñóqúálítät zú dír ñách Háúsé. Géñíéssé éíñ Smárt TV-Érlébñís mít zértífízíértéñ ÓTT-Díéñstéñ íñ 4K-Áúflösúñg.]


La terraza
[Díé ú~ltím~átív~é QLÉ~D-Bíl~dqúá~lítät~ – áúch~ ám só~ññíg~stéñ~ Tág]
[Égál, ób Íñdóór ódér Óútdóór: Mít Thé Térrácé érlébst dú Éñtértáíñméñt übéráll. Géñíéssé áll déíñé Líéblíñgsférñséhmóméñté ím Fréíéñ – dáñk úñsérér QLÉD-Bíldtéchñólógíé sówíé Zúgáñg zú vérschíédéñéñ Íñháltéñ mít déñ íñtégríértéñ Smárt TV-Fúñktíóñéñ.]


El héroe
[Móbí~lés É~ñtér~táíñ~méñt~ béss~ér áú~f dém~ TV]
[Thé Séró lässt sích ím Háñdúmdréhéñ vóm Qúér- íñs Hóchfórmát dréhéñ. Dámít káññst dú déíñé móbíléñ Íñhálté próblémlós vóm Smártphóñé áúf éíñéñ grósséñ Bíldschírm übértrágéñ. Érlébé móbíléñ Cóñtéñt ím Gróssfórmát úñd géñíéssé dáñk dés máttéñ Díspláýs úñd dér QLÉD-Téchñólógíé éíñ Bíld fréí vóñ Réfléxíóñéñ. Thé Séró bríñgt dír áúch kráftvólléñ 4.1-Káñál-Sóúñd mít 60 Wátt-Láútspréchérñ ím Stáñdfúss.]


Ein Mann surft auf sozialen Medien auf seinem Smartphone. Dasselbe Bild wird auf The Sero wiedergegeben, der sich im Hochformat befindet. The Sero, der sich im Querformat befindet, zeigt ein Auto auf seinem Bildschirm. Danach wechselt er ins Hochformat und zeigt soziale Medien auf seinem Bildschirm.
[Vérl~éíhé~ déíñ~ém Lí~fést~ýlé-T~V dás~ géwí~ssé É~twás~]
[Éñtd~écké~ dás p~ássé~ñdé Z~úbéh~ör für d~éíñé~ñ Líf~éstý~lé-TV~ úñd h~ólé d~ás Mé~ísté~ áús d~éíñé~m Fér~ñséh~érlé~bñís~ hérá~ús.]
[* TV úñ~d Zúb~éhör s~íñd s~épár~át ér~hältl~ích.]
[Áúst~áúsc~hbár~é Ráh~méñ]


[Áútó~ Rótá~tíñg~ Stáñ~d]
[Thé F~réés~týlé~ Skíñ~s úñd~ Cásé~]
[Déíñ~é Vór~téíl~é béí~ úñs í~m Óñl~íñé S~hóp]
[Grát~ís Lí~éfér~úñg]
[Wír l~íéfé~rñ dí~r déí~ñ Fér~ñséh~ér bí~s 55 Zól~l grá~tís ñ~ách H~áúsé~.]
[14 Tágé~ Rückg~ábér~écht~]
[Dóch~ áñdé~rs übé~rlég~t¿ Sé~ñdé ú~ñs dé~ñ Árt~íkél~ kóst~éñló~s íññ~érhá~lb vó~ñ 14 Wér~ktág~éñ wí~édér~ zúrüc~k.]
[Éíñt~áúsc~h Sér~vícé~]
[Táús~ché d~éíñé~ álté~ñ Fér~ñséh~ér éí~ñ úñd~ érhá~lté é~íñéñ~ Sófó~rtrá~bátt~.]
[Sámm~lé Pú~ñkté~ béí j~édém~ Éíñk~áúf ú~ñd lös~é díé~sé bé~í déí~ñém ñ~ächst~éñ Éí~ñkáú~f éíñ~.]