[Gálá~xý Wá~tch5 (B~lúét~óóth~,44mm)]
[SM-R910Ñ~ZSÁX~JP]
[おすすめ情報なし]
[おすすめ検索]
[人気のある検索]
[最近の検索]
[関連製品]
[おすすめ]
[製品詳細]
[Gálá~xý Wá~tch5 (B~lúét~óóth~,44mm)]
[※ 画像はイメージです。]
[※ 製品の画像・仕様につきましては、予告なく変更する場合がございます。]
[※ Gálá~xý以外のスマートフォンでは、一部ご利用いただけない機能がございます。ご不明な点は、Gá~láxý~カスタマーサポートセンター(0120-363-905)までお問い合わせください。]
[※ メモリー容量には、製品の動作に必要なオペレーティングシステム(ÓS)や、ソフトウェア等のプログラムの容量も含まれるため、お客様が実際にご利用いただける容量とは異なります。また、実際にご利用いただけるメモリー容量は、お客様の使用状況や、ソフトウェアのアップデート状況により変化します。]
[※ ネットワーク : 各デバイスでサポートされるネットワーク帯域幅は、地域やプロバイダによって異なります。]
Ahora obtiene un teléfono inteligente innovador con el plan de tarifas correcto.
Quédese con su operador de red.
Ahora obtiene un teléfono inteligente innovador con el plan de tarifas correcto.
Der Anschlusspreis und monatlicher Tarifpreis werden vom jeweiligen Netzanbieter eingezogen. Du zahlst jetzt nur den einmaligen Gerätepreis.
Desafortunadamente, no podemos hacerle una oferta de DSL para la dirección que ha verificado. La dirección que ha proporcionado no es única, elija una de las sugerencias de dirección.
Empfohlene Adresse
Proporcione un código postal válido
Por favor, vuelva a introducir la información correcta.
Por favor, proporcione una calle válida
Por favor, vuelva a introducir la información correcta.
Proporcione un número de casa válido
Por favor, vuelva a introducir la información correcta.
Marcador de posición de información adicional
Por favor, vuelva a introducir la información correcta.
Por favor, indique una ciudad válida
Por favor, vuelva a introducir la información correcta.
*Campos obligatorios
Compra tu teléfono junto con un plan de red mensual incluido y paga mensualmente*
Elige entre una variedad de redes y planes mensuales inclusivos para comenzar a usar tu nuevo teléfono Galaxy de inmediato.
Paga tu teléfono y un paquete inclusivo de llamadas, mensajes de texto y datos en una tarifa mensual fácil de administrar.
Serás redirigido a nuestro socio de confianza, A1 Comms Ltd (que opera como Mobileshop), para comprar tu teléfono y configurar tu plan mensual.
[お持ちの製品を安全に提供できるよう、返送用梱包材を提供します。新しいスマートフォンの受領後7日以内に、必ずお持ちの製品を当社に送付する必要があります。この期間内にお手持ちの製品をご提供いただけない場合、新しいスマートフォンをご返却いただくか、割引分をご返金いただくことになります。お持ちの製品に保存されているすべての写真、ファイル、およびその他のデータをバックアップし、SÍMカードとメモリカードを取り出してから、お持ちに製品を当社に送付してください。]
[お持ちの製品を安全に提供できるよう、返送用梱包材を提供します。新しいスマートフォンの受領後7日以内に、必ずお持ちの製品を当社に送付する必要があります。この期間内にお手持ちの製品をご提供いただけない場合、新しいスマートフォンをご返却いただくか、割引分をご返金いただくことになります。お持ちの製品に保存されているすべての写真、ファイル、およびその他のデータをバックアップし、SÍMカードとメモリカードを取り出してから、お持ちに製品を当社に送付してください。]
[入力エラー]
[有効なコードです]
[お持ちの製品を安全に提供できるよう、返送用梱包材を提供します。新しいスマートフォンの受領後7日以内に、必ずお持ちの製品を当社に送付する必要があります。この期間内にお手持ちの製品をご提供いただけない場合、新しいスマートフォンをご返却いただくか、割引分をご返金いただくことになります。お持ちの製品に保存されているすべての写真、ファイル、およびその他のデータをバックアップし、SÍMカードとメモリカードを取り出してから、お持ちに製品を当社に送付してください。]
No elegible para intercambio
[お持ちの製品を安全に提供できるよう、返送用梱包材を提供します。新しいスマートフォンの受領後7日以内に、必ずお持ちの製品を当社に送付する必要があります。この期間内にお手持ちの製品をご提供いただけない場合、新しいスマートフォンをご返却いただくか、割引分をご返金いただくことになります。お持ちの製品に保存されているすべての写真、ファイル、およびその他のデータをバックアップし、SÍMカードとメモリカードを取り出してから、お持ちに製品を当社に送付してください。]
[*実際のトレードイン価格は、見積価格と異なる場合があります。]
El teléfono se enciende y mantiene la carga
Desgaste normal y rotura
Pantalla funcional y sin pantalla rota
No en la lista negra
Restablecimiento de fábrica y sin bloqueos de software
[お持ちの製品を安全に提供できるよう、返送用梱包材を提供します。新しいスマートフォンの受領後7日以内に、必ずお持ちの製品を当社に送付する必要があります。この期間内にお手持ちの製品をご提供いただけない場合、新しいスマートフォンをご返却いただくか、割引分をご返金いただくことになります。お持ちの製品に保存されているすべての写真、ファイル、およびその他のデータをバックアップし、SÍMカードとメモリカードを取り出してから、お持ちに製品を当社に送付してください。]
El teléfono se enciende y mantiene la carga
Desgaste normal y rotura
Pantalla funcional y sin pantalla rota
No en la lista negra
Restablecimiento de fábrica y sin bloqueos de software
Gire el dispositivo hasta que esté horizontal para ver la pantalla en modo horizontal.
Pestaña en la versión de escritorio en el navegador.
Descargo de responsabilidad de Samsung Care+ con enlace
Obtén reparaciones rápidas y convenientes con repuestos originales de Samsung, de nuestros técnicos autorizados.
Si tu dispositivo no funciona correctamente, lo comprobaremos y solucionaremos el problema.
Manténgase cargado con reemplazos de batería sin problemas.
Realice hasta 4 reclamos de reparación o reemplazo dentro de los 2 años y ahorre con un deducible bajo por reclamo.
Protege su dispositivo contra daños accidentales por hasta dos años.
※ Cobertura hasta cancelación. El programa de financiación no está disponible con la compra de dispositivos
※ Cobertura por 24 meses. El programa de financiación está disponible con la compra del dispositivo
Producto seleccionado ( 0 )
[分割支払プラン免責事項]
[* このフィールドは必須です]
[* このフィールドは必須です]
[* このフィールドは必須です]
[* このフィールドは必須です]
[* このフィールドは必須です]
[* このフィールドは必須です]
0/2000
[* このフィールドは必須です]
La verificación ha caducado. Vuelva a marcar la casilla de verificación.
[* 必須]
* Acepte la Política de privacidad de Samsung
Su consulta ha sido enviada con éxito. Nos pondremos en contacto con usted en breve.
[この製品の再入荷のお知らせを受け取るには、メールアドレスをご入力ください。]
Por favor vuelve a comprobar tu dirección de email.
[入荷がございましたら、メールにてお知らせいたします。
※再入荷がない場合もございますので、ご了承ください。]
[下取り参考価格]
[メーカー名およびモデル名を入力すると、おおよその下取り価格が表示されます。
下取り可能な製品はSáms~úñgの製品だけでなく、他社の製品も含まれます。]
[Sáms~úñgオンラインショップで販売しているスマートフォン、タブレット、スマートウォッチ、ワイヤレスイヤホンをご購入いただいた場合のみ、S~ámsú~ñg下取りサービスのご利用が可能です。
また、Sá~msúñ~g下取りサービスは、Sám~súñg~オンラインショップで新たにご購入いただいた製品1台に対して、お持ちの製品1台のみ下取りが可能です。また、新たにご購入いただいた同じ種類の製品同士のみ、下取りが可能です。
(例:スマートフォンをご購入の場合はスマートフォンを下取り、タブレットをご購入の場合はタブレットを下取り)]
[後日、お客様が指定された日に当社指定の配送業者が伺うので、その場で下取りに出す製品を直接お渡しください。お預かりした製品を下取り査定後、お客様に査定結果をお伝えいたします。ご同意頂ければ、下取り額をお客様の銀行口座にお振込みいたします。]
[ÍMÉÍ~ 番号またはシリアル番号を確認するには]
[Wé fó~úñd m~últí~plé d~évíc~é mód~éls b~áséd~ óñ th~é íñf~órmá~tíóñ~ próv~ídéd~. Pléá~sé sé~léct~ ýóúr~ trád~é-íñ d~évíc~é mód~él.]
[※表示されている下取り金額は参考価格となります。 実際の下取り金額は査定完了後に決定いたします。]