[Функции и секции чистки в стиральных машинах с фронтальной загрузкой]

[Дата последнего обновления : 20.10.2020]

[Регулярное техническое обслуживание обеспечивает бесперебойную работу. Кроме того, оно предохраняет белье от бактерий и неприятных запахов. Ознакомьтесь с инструкциями ниже, чтобы узнать, как содержать стиральную машину в более чистом и гигиеничном виде.]

[Функция чистки барабана в стиральной машине с фронтальной загрузкой]

[Стиральные машины Sáms~úñg с фронтальной загрузкой оснащены эффективными функциями чистки барабана É~CÓ DR~ÚM CL~ÉÁÑ и É~CÓ DR~ÚM CL~ÉÁÑ+, которые служат для удаления пыли и бактерий с внутренней части барабана. После каждого определенного количества стирок на панели управления стиральной машины начинает мигать световой индикатор, напоминая о необходимости чистки барабана.] 

[использование функции écó d~úrm c~léáñ~]

[Примечание:]

  • [Фактический дизайн панели управления может отличаться от вашей модели.]
  • [Это изображение представляет собой пример на английском языке, но оно доступно на языке вашей страны.]

[Функция ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~ позволяет чистить стиральную машину в автоматическом режиме, удаляя плесень, которая может накапливаться внутри барабана. Рекомендуется регулярно выполнять данный цикл для чистки барабана и удаления из него бактерий. Данный цикл нагревает воду до 60-70 °C и удаляет накопившуюся грязь с резинового уплотнителя дверцы.] 
 

[По сути, цикл ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~ позволяет чистить барабан без применения чистящих средств.]

[Как использовать функцию ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~]

[Шаг 1. Нажмите кнопку Pówé~r.]

[Шаг 2. Выберите программу ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~ на панели дисплея.]

[Шаг 3. Закройте крышку и нажмите кнопку Stár~t/Páú~sé.]

[Примечание: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычное моющее средство для стирки с циклом ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~ и ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+.]

[Функция ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+, как и цикл ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~, помогает поддерживать чистоту стиральной машины, улучшая ее работу, уменьшая необходимость в проведении ремонта и продлевая срок ее службы. Барабан также можно чистить без чистящих средств.]
 

[Напоминание ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+ начинает мигать на панели управления через каждые 40 стирок. (Рекомендуется регулярно выполнять ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+. В случае вывода тревожного сигнала также следует очистить фильтр твердых частиц.)]

[Как использовать ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+] 

[Шаг 1. Нажмите Pówé~r, чтобы включить стиральную машину.]

[Шаг 2. Поверните селектор цикла, выбрав ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+.]

[Шаг 3. Нажмите и удерживайте Stár~t/Páú~sé (Hó~ld tó~ Stár~t).]

[использование функции écó d~úrm c~léáñ~ plús~]

[Примечание:]

  • [Фактический дизайн панели управления может отличаться от вашей модели.]
  • [Это изображение представляет собой пример на английском языке, но оно доступно на языке вашей страны.]

[Предупреждения]

  • [Цикл ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~ позволяет чистить барабан без применения чистящих средств. (НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычное моющее средство для стирки с функциями ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~ и ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+.)]
  • [Остатки химикатов в барабане могут повредить белье или барабан стиральной машины.]
  • [Кроме того, никогда не используйте цикл ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+, когда в стиральной машине находится белье. Это может повредить белье или вызвать неполадки стиральной машины.]

[О напоминании ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+]

  • [В зависимости от модели средство напоминания ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+ может быть реализовано в виде значка или светодиода.] 
  • [Если применяются значки, то на панели управления загорается значок.] 
  • [Если применяются светодиоды, то рядом с ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+ или в области опций панели управления загораются светодиоды.] 
  • [Напоминание ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+ начинает мигать на панели управления через каждые 40 стирок. Рекомендуется регулярно выполнять ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+.]
  • [Когда напоминание начнет мигать, вы можете игнорировать его еще 6 стирок. Однако после 7 стирки напоминание больше не будет отображаться. Оно появится снова по прошествии следующего периода из 40 стирок.]
  • [Сообщение 0 может оставаться даже после завершения последнего процесса.]
  • [Вы можете осуществлять счет цикла ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~+, нажав кнопку Pówé~r. Это не останавливает и не отключает машину, но ведет счет цикла.]
  • [Даже если 0 не исчезает, машина работает в нормальном режиме.]
  • [Рекомендуется регулярно выполнять цикл в целях поддержания гигиены.]

[Какие секции стиральной машины требуется чистить]

[общий вид стиральной машины с фронтальной загрузкой]

[Примечание: фактический дизайн стиральной машины может отличаться от вашей модели.]

[Инструкция по чистке уплотнителя дверцы]

[В случае со стиральными машинами с барабаном необходимо проверять резиновый уплотнитель, установленный вдоль края отверстия для загрузки. Это обусловлено тем, что во многих случаях вследствие накопления воды в резиновом уплотнителе образуется плесень. После чистки резинового уплотнителя мягкой щеткой и кухонным полотенцем внутреннюю часть дверцы стиральной машины следует оставить открытой до высыхания воды.]

  • [Откройте дверцу стиральной машины и удалите из нее все белье и прочие предметы.]
  • [Осмотрите серое уплотнитель между дверным отверстием и корзиной на предмет присутствия зон с пятнами.]
  • [Оттяните уплотнитель и осмотрите все зоны под ним на предмет присутствия посторонних объектов.]
  • [Протрите зону уплотнения мягкой щеткой, кухонным полотенцем или влажной тканью.]
  • [Если необходимо использовать чистящее средство, смешайте жидкий хлорсодержащий отбеливатель с теплой водопроводной водой.]
  • [Протрите зону уплотнения разбавленным раствором, используя влажную ткань.]
  • [После чистки зоны уплотнения тщательно вытрите данную зону сухой тканью и оставьте высохнуть.]
[очистка уплотнителя дверцы стиральной машины]

[Примечание:]

  • [При длительной чистке пользуйтесь резиновыми перчатками и ознакомьтесь с инструкциями производителя отбеливателя для получения информации по его надлежащему применению.]
  • [Использование хлорсодержащего отбеливателя или других чистящих средств для чистки дверцы может приводить к деформации уплотнителя дверцы.]

[Чистка отделения для моющего средства]

[Шаг 1. Удерживая рычаг высвобождения внутри отделения в нажатом положении, выдвиньте отделение.]

[удержание рычага внутри отделения в нажатом положении и открывание]

[Шаг 2. Очистите компоненты отделения под проточной водой, используя мягкую щетку.]

[чистка компонентов отделения]

[Шаг 3. Очистите углубление в отделении, используя мягкую щетку.]

[чистка углубления в отделении]

[Шаг 4. Вновь вставьте контейнер для жидкого моющего средства в отделение. Задвиньте отделение.]

[повторная установка контейнера для моющего средства в отделение]

[Примечание:]  

  • [Фактический дизайн отделения для моющего средства может отличаться от вашей модели.]
  • [Чтобы удалить остатки моющего средства, выполните программу RÍÑS~É+SPÍ~Ñ с пустым барабаном.]

[Для предотвращения проблем с подачей или сливом воды рекомендуется чистить сетчатый фильтр шланга для воды один-два раза в год. В изделии применяются два типа фильтров. Один находится внутри шланга для воды, а второй представляет собой фильтр твердых частиц в нижней части стиральной машины.] 

[Шаг 1. Открутите шланг и выньте сетчатый фильтр.]

[откручивание шланга и вынимание сетчатого фильтра]

[Шаг 2. Используя плоскогубцы, осторожно выньте сетчатый фильтр из конца шланга.]

[осторожно выньте сетчатый фильтр из шланга]

[Шаг 3. Промойте его под водой. Помимо сетчатого фильтра, очистите также внутреннюю и внешнюю часть резьбового соединителя.]

[промывка фильтра под водой]

[Шаг 4. Вставьте фильтр обратно.]

[вставьте фильтр обратно]

[Шаг 5. Прикрутите шланг к стиральной машине.]

[прикручивание шланга]

[Для предотвращения засорения фильтра твердых частиц рекомендуется чистить его 5-6 раз в год.]

[Шаг 1. Откройте крышку фильтра твердых частиц.] 

[открывание крышки фильтра твердых частиц]

[Шаг 2. Выньте сливную заглушку из шланга аварийного слива и слейте воду в подходящий контейнер.]

[вынимание сливной заглушки и слив воды]

[Шаг 3. После того как вода прекратит сливаться из дополнительного сливного шланга, отсоедините фильтр твердых частиц, повернув против часовой стрелки и вынув его.] 

[после того как вода прекратит сливаться, выньте фильтр твердых частиц, повернув его против часовой стрелки]

[Шаг 4. Очистите фильтр твердых частиц мягкой щеткой.]

[чистка фильтра твердых частиц мягкой щеткой]

[Шаг 5. Осмотрите и очистите фильтр, затем установите его на место, вставив и повернув по часовой стрелке до фиксации. Установите на место колпачок шланга аварийного слива и зафиксируйте его.]

[установка фильтра на место путем вставки и поворота по часовой стрелке до фиксации]

[Шаг 6. Установите на место крышку, разместив ее в пазах в нижней части отверстия панели доступа и вставив ее в верхнюю часть.]

[установка крышки на место]

[Примечание:]  

  • [Вы можете открыть крышку для доступа к фильтру твердых частиц, вставив монету или ключ в прорезь над панелью доступа и осторожно ее вскрыв.]
  • [Прежде чем открывать крышку, поместите под ней полотенце или корзину, чтобы вода не залила пол.]

[Благодарим за отзыв¡]

[RC01_S~tátí~c Cóñ~téñt~ : Thís~ téxt~ ís óñ~lý dí~splá~ýéd ó~ñ thé~ édít~ór pá~gé]