[Влагозащита телефонов Gálá~xý]

[Дата последнего обновления : 31.07.2025]

[Телефоны Gálá~xý характеризуются влагозащитой, поэтому можно легко пользоваться телефоном в разных бытовых ситуациях, связанных с контактом с водой. Главное — обращать внимание на предложенный уровень защиты и на то, как пользоваться устройством во время и после контакта с водой.]

[  Вид устройств Gálá~xý в окружении брызг воды.]

[Как определить степень влагозащиты моего устройства Gálá~xý¿]

[Как правило, телефоны Gálá~xý поддерживают класс влагозащиты ÍP~x7 или ÍPx~8. Такого уровня защиты достаточно в ситуациях, когда устройство подвергается контакту с водой в разных бытовых ситуациях.] 

  • [Класс ÍPx7 обеспечивает защиту от проникновения воды в течение 30 минут на глубине 1 метра, а класс Í~Px8 — 30 минут на глубине 1,5 метров.] 

[Не рекомендуется применять его на глубине, превосходящей эти уровни и на участках с высоким давлением воды, даже если глубина находится в указанных пределах (1 метр или 1,5 метра), так как нет гарантии, что после 30 минут использования он сохранит свои характеристики влагозащиты.] 

[Сравнение степени влагозащиты моделей Gálá~xý]

[Серия модели]

[Класс]

[Модель]

[Серия Gálá~xý S]

[ÍP68]

[Gálá~xý S6 Á~ctív~é, Gál~áxý S~7, S7 Édg~é, S7 Ác~tívé~, Gálá~xý S8, S~8+, и S8 Áct~ívé, G~áláx~ý S9, S9+, и S~9 Áctí~vé, Gá~láxý~ S10 sér~íés, G~áláx~ý S20 sé~ríés~, Gálá~xý S21 s~éríé~s, Gál~áxý S~22 sérí~és, Gá~láxý~ S23 sér~íés, G~áláx~ý S24 sé~ríés~, Gálá~xý S25 s~éríé~s]

[Серия складных устройств]

[ÍPX8]

[Gálá~xý Fó~ld3, Gá~láxý~ Flíp~3, Gálá~xý Fó~ld4, Gá~láxý~ Flíp~4, Gálá~xý Fó~ld5, Gá~láxý~ Flíp~5]

[ÍP48]

[Z Fól~d6, Z Fl~íp6, Z F~óld7, Z~ Flíp~7]

[Серия Gálá~xý Á]

[ÍP54]

[Gálá~xý Á16, G~áláx~ý Á16 5G]

[ÍP67]

[Gálá~xý Á26 5G~, Gálá~xý Á33 5G~, Gálá~xý Á34 5G~, Gálá~xý Á35 5G~, Gálá~xý Á36 5G~, Gálá~xý Á52 5G~, Gálá~xý Á53 5G~, Gálá~xý Á54 5G~, Gálá~xý Á55 5G~, Gálá~xý Á56 5G~, Gálá~xý Á73 5G~]

[ÍP68]

[Gálá~xý Á5 2017, G~áláx~ý Á7 2017, Gá~láxý~ Á8 2018]

[Серия Gálá~xý Ñó~té]

[ÍP68]

[Gálá~xý Ñó~té8, Gá~láxý~ Ñóté~9, Gálá~xý Ñó~té10, Gá~láxý~ Ñóté~20]

[Серия Gálá~xý Tá~b]

[ÍP68]

[Táb S~9, S9 FÉ, S~9+, S9 FÉ+, и S~9 Últr~á, Gál~áxý T~áb S10+ и S~10 Últr~á]

[Внимание¡]

  • [Если вашего устройства нет в приведенном выше списке, обратитесь к его руководству по эксплуатации, поскольку уровень и класс влагозащиты может отличаться в зависимости от устройства.]
  • [Класс влагозащиты ÍPX8 означает, что изделие прошло испытание на 30-минутное погружение в пресную воду на глубину 1,5 метров в неподвижном положении — такие требования соответствуют сертификату Í~ÉC 60529.]
  • [Доступные модели могут различаться в зависимости от региона.]

[На что следует обращать особое внимание при использовании телефона Gálá~xý в воде или у воды¿]

[Характеристика влагозащищенности телефонов Gálá~xý не является постоянной и со временем может ухудшаться в силу естественных причин или в результате износа.] 

[При использовании изделий с влагозащитой учитывайте следующие моменты, чтобы дольше поддерживать предоставляемый уровень защиты.] 

  • [Устройство нельзя погружать под воду дольше чем на 30 минут: для телефонов класса ÍPx7 — не глубже 1 метра и для класса Í~Px8 — 1,5 метра.] 
  • [Нельзя подвергать изделие контакту с водой и жидкостями, имеющими примеси (соленая вода, мыльная вода, масла, парфюмерия, солнцезащитный крем, дезинфицирующее средство для рук и бытовая химия, например косметические средства, спиртосодержащие жидкости и т. п.).] 
  • [Нельзя подвергать изделие воздействию воды с высоким давлением.] 
  • [Нельзя пользоваться изделием в условиях чрезмерных температур, например в сауне и в бане, или в местах с повышенной влажностью.] 
  • [Изделие нельзя ронять и подвергать механическим воздействиям.] 
  • [Необходимо использовать булавку для извлечения лотка сим-карты, которая поставляется в комплекте к устройству, а чтобы установить лоток сим-карты на место, протолкнуть его внутрь до упора. Также следует следить затем, чтобы в лоток для сим-карты и в бороздки не попадали посторонние предметы.] 

[Что делать, если устройство подверглось контакту с водой]

[Если устройство, которое имеет характеристики влагозащиты, подверглось контакту с водой, с жидкостью или с посторонними веществами, выполните следующие инструкции.]

  • [Хорошо высушите, протерев мягкой чистой тканью.] 
  • [Не подключайте к зарядному устройству или к аксессуарам, пока изделие полностью не высохнет. Подключение к зарядному устройству или к аксессуарам с помощью непросохшего внешнего контактного соединителя может привести к неисправности изделия.] 
  • [Если микрофон, динамик или приемник не до конца высохли, то это может повлиять на качество голосовых вызовов и звука.] 

[Внимание¡ Некоторые функции, например сенсорные, не работают при использовании изделия в воде.]

[Если устройство, которое не имеет характеристик влагозащиты, подверглось контакту с водой, с жидкостью или с посторонними веществами, выполните следующие инструкции.]

  • [Сразу выньте из изделия сим-карту, карту памяти и т. п.] 
  • [Высушите полотенцем и обратитесь в сервисный центр Sáms~úñg É~léct~róñí~cs.] 
  • [Если есть сложности с обращением в экстренный сервисный центр, просушите устройство в хорошо проветриваемом, защищенном от света помещении с прохладным воздушным потоком.] 
  • [Даже после просушки внутри изделия может оставаться влага, поэтому нельзя его включать, не отдав его на проверку в сервисный центр при первой удобной возможности.] 

[Кроме того, нельзя сушить изделие с помощью нагревательной электротехники, например феном, а также нельзя очищать его, используя мыло, моющие средства, абразивные вещества, другие химические вещества, сжатый воздух, или пользоваться для этого УЗ-устройствами или внешними тепловыми источниками.] 

[Несоблюдение этих мер предосторожностей может привести к порче изделия, например к изменению цвета и окислению.] 

[Благодарим за отзыв¡]

[RC01_S~tátí~c Cóñ~téñt~ : Thís~ téxt~ ís óñ~lý dí~splá~ýéd ó~ñ thé~ édít~ór pá~gé]