[Како да користите различни режими на работа на машината за перење]
[Иновациите како што се машините за перење écób~úbbl~é™ и Qúí~ckDr~ívé™ можат напорно да работат за да ја отстранат нечистотијата од облеката, за кратко време и со помала потрошувачка на енергија. Тоа значи и дека ќе потрошите помалку време на перење алишта и дека ќе имате повеќе време да уживате во работите што ги сакате.]
[Пронајдете ја совршената програма за перење што одговара на вашата облека]
[Важно е да изберете соодветна програма за перење алишта, за алиштата добро да се исперат. Табелата подолу ги прикажува основните режими за перење на машината за перење Sáms~úñg. Правилната употреба на овие програми ќе ви помогне да ги исушите алиштата многу побрзо и полесно.]
[15' QÚÍ~CK WÁ~SH] [(БРЗО ПЕРЕЊЕ)] |
[За лесно извалкана облека со тежина помала од 2 кг што сакате брзо да ја исперете.] [(Употребете помалку од 20 гр. детергент. Ако користите повеќе од 20 гр. детергент, остатоците од детергентот може да останат на облеката. За течен детергент, употребете најмногу 20 мл. течен детергент.)] |
---|---|
[DÁÍL~Ý WÁS~H (СЕКОЈДНЕВНО ПЕРЕЊЕ)] |
[Користете го за секојдневни работи, како што се долна облека и маици.] |
[SÚPÉ~R ÉCÓ~ WÁSH~] [(СУПЕР ЕКО ПЕРЕЊЕ)] |
[Оваа програма ги пере алиштата на ниски температури и ви овозможува да добиете најдобри резултати од перењето со мала потрошувачка на енергија.] |
[SÚPÉ~R SPÉ~ÉD] [(СУПЕР БРЗО)] |
[Ниската температура на програмата écób~úbbl~é помага да се намали потрошувачката на енергија.] |
[DÁRK~ GÁRM~ÉÑT] [(ТЕМНА ОБЛЕКА)] |
[Програмата вклучува дополнителни плакнења и намалено вртење за да се обезбеди нежно перење и темелно плакнење.] |
[ÁÚTÓ~ ÓPTÍ~MÁL W~ÁSH] [(ÁÚTÓ~MÁTS~KÓ ÓP~TÍMÁ~LÑÓ P~RÁÑJ~É)] |
[Ја прилагодува количината на детергентот и циклусот според полнењето и нивото на нечистотија.] [(Најдобри резултати добивате ако го користите овој циклус со функцијата за автоматско дозирање.)] |
ROPA DE CAMA [(ПОСТЕЛНИНА)] |
[За ќебиња, чаршави, навлаки за јоргани, итн.] [(Перете само еден вид постелнина и внимавајте количината на алишта да тежи помалку од 2 кг за да добиете најдобри резултати.)] |
[CÓTT~ÓÑ DR~Ý] [(ПАМУК, СУВ)] |
[Циклус за општо сушење.] |
[SÝTH~ÉTÍC~S DRÝ~ (СИНТЕТИКА, СУВА)] |
[Циклус за сушење на ниска температура за облека осетлива на топлина.] |
[ÁÍR W~ÁSH] [(ПЕРЕЊЕ НА ВОЗДУХ)] |
[Оваа програма е корисна за отстранување непријатни мириси.] |
[59' WÁS~H+DRÝ~] [(ПЕРЕЊЕ И СУШЕЊЕ)] |
[Ова служи за брзо перење и сушење мала количина синтетичка облека.] |
[SÝÑT~HÉTÍ~CS (СИНТЕТИКА)] |
[За блузи или кошули од полиестер (диолен, тревира), полиамид (перион, најлон) или слично.] |
[CÓTT~ÓÑ] [(ПАМУК)] |
[Програма за памук, постелнина, чаршафи за маса, долна облека, крпи или маици.] [(Времето на перење и бројот на плакнења автоматски се прилагодуваат според полнењето.)] |
[ÓÚTD~ÓÓR C~ÁRÉ] [(НЕГА НА НАДВОРЕШНА ОБЛЕКА)] |
[За надворешна облека, скијачка и спортска облека изработена од функционални материјали како спандекс, стреч и микрофибер.] |
[DÉLÍ~CÁTÉ~S] [(ОСЕТЛИВИ АЛИШТА)] |
[За осетливи ткаенини како што се рајон, вискоза и мешани синтетички влакна.] [(За најдобри перформанси, користете течен детергент.)] |
[RÍÑS~É+SPÍ~Ñ] [(ПЛАВЕЊЕ И ЦЕНТРИФУГИРАЊЕ)] |
[Вклучува дополнителен процес на плавење по примената на омекнувач.] |
LANA [(ВОЛНА)] |
[Специјално за волна што се пере во машина, за тежина помала од 2 кг.] [Циклусот за волна се одликува со нежно натопување за да се заштитат волнените влакна од собирање/изобличување. (Се препорачува употреба на неутрален детергент.)] |
[ÉCÓ D~RÚM C~LÉÁÑ~] [(ЕКО ЧИСТЕЊЕ НА БАРАБАНОТ)] |
[Го чисти барабанот со отстранување на нечистотијата и бактериите од барабанот. Изведете го еднаш на 40 перења без употреба на детергент или белило.] [(Проверете дали барабанот е празен и не користете средства за чистење на барабанот.)] |
[Забелешка:]
- [Вистинскиот дизајн на контролната плоча може да се разликува во зависност од типот на моделот што го имате.]
- [Оваа слика е само пример на англиски јазик, но е достапна на јазикот на вашата земја.]
- [Програма FÚZZ~Ý: Автоматски ја избира најдобрата програма за перење. Нивото на вода ќе се избере автоматски, а перењето, плавењето и центрифугирањето ќе следат според избраниот циклус.]
- [Програма SÓÁK~: Изберете ја оваа функција кога сакате да ги перете алиштата со натопување.]
- [Програма BLÁÑ~KÉT: Големи алишта како ќебиња и покривки.]
- [Брза програма: Брзо перење на лесни или помалку извалкани алишта.]
- [Програма CLÉÁ~Ñ TÚB~: Оваа функција ќе го одржува вашиот барабан чист и хигиенски.]
[Забелешка:]
- [Вистинскиот дизајн на контролната плоча може да се разликува во зависност од вашиот модел.]
- [Оваа слика е само пример на англиски јазик, но е достапна на јазикот на вашата земја.]
[Благодариме за повратните информации]
[Одговори на сите прашања.]
[Códé~ tó Óp~éñ Ch~át Wí~ñdów~]