[Што можам да направам ако бравата на вратата на мојата машина за перење е разлабавена¿]

[Од безбедносни причини, бравата на вратата на Вашата машина за перење е намерно така дизајнирана за да ја држи подотворена кога не се користи. Тоа не е дефект на производот.]

[Дознајте повеќе информации за бравата на вратата од видеото подолу.]

[Постојат причини за лабавата брава на вратата на вашата машина за перење.]

  • [Безбедносни причини.]
  • [Практични причини за корисникот.]
[Што можам да направам ако бравата на вратата на мојата машина за перење е разлабавена¿] [Што можам да направам ако бравата на вратата на мојата машина за перење е разлабавена¿]

[Лабавата брава на вратата не е дефект или неисправна работа на производот.]

[За да се поддржи лесното отворање/затворање на вратата, бравата (лостот) на вратата е дизајнирана да биде малку лабава.]

[Уредот за заклучување на вратата можете да го проверите на спротивната страна од рачката на вратата.]

 

[Од безбедносни причини]

[Ако вратата на вашата машина за перење лесно се затвора, тоа ќе претставува опасен ризик за деца, доенчиња или миленици поради недостаток на воздух во барабанот.]

 

[Од практични причини за корисникот]

[За вентилација на барабанот по користење на машината за перење, бравата на вратата е намерно дизајнирана да ја држи вратата на машината за перење подотворена.]

 [(Не затворајте ја вратата до крај).]

[Благодариме за повратните информации]