[Што да направите ако вашата перална машина не се врти]
[Постојат неколку потенцијални причини зошто вашата перална машина не се врти како што треба. Во многу современи машини, вградени сензори се дизајнирани да откриваат неправилности и можат автоматски да го намалат или да го стопираат циклусот на вртење ако нешто изгледа неправилно. Подолу е водич кој ќе ве води низ најчестите проблеми кои можат да доведат до проблеми со вртењето и ќе ви понуди практични чекори за дијагностицирање и решавање на истите.]
[Ве молиме забележете: За повеќе информации за вашиот уред, консултирајте го вашиот кориснички раководство.]
[Буба не се врти воопшто]
[Ако бубата не се врти воопшто за време на циклусот на перење и циклусот на вртење, тогаш овој проблем најверојатно ќе бара инжинер. За да го проверите ова, ќе треба да извршите краток циклус, без перење и без детергент. Кога циклусот ќе започне, треба да го набљудувате бубата. Во првите неколку минути, уредот ќе се наполни со вода. Откако тоа ќе се случи, треба да погледнете низ вратата за да видите дали можете да видите како бубата се врти. Нормално е да се запира и започнува неколку пати.]
[Проверете за нерамнотежен товар]
[Ако вашата перална машина не се врти како што се очекува за време на фазата на испирање или вртење, најверојатно е предизвикана од нерамнотежен товар.]
[Еден знак дека вашиот товар може да биде нерамнотежен е ако времето на циклусот застанува и паузира за продолжени периоди (пример: застанува со 9 минути преостанати).]
[За да проверите за нерамнотежен товар:]
[Погледнете за предмети со различна тежина, како што се памучни кошули со еден голем пешкир. Тешки предмети како патиките, кога се перат сами, исто така можат да предизвикаат нерамнотежа.]
[Додајте или отстранете предмети за да тежината биде рамномерно распределена. Перењето на патиките во вреќа за перење и со дополнителна облека може исто така да помогне во стабилизирањето на бубата.]
[Проверете за блокажи во филтерот]
[Проверете ја дренажната цевка]
[Блокирана, свиткана или оштетена дренажна цевка може да го спречи водата да излезе од бубата.]
[Ако е поврзана под мијалникот:]
[Проверете дали бубата е пренатрупана]
[Пренатрупувањето го спречува ефективното вртење и може да предизвика лентата да се лизга на постарите модели.]
[Немам можност да ја изберам брзината на вртење што сакам да ја користам]
[Секој циклус има претходно поставена оптимална брзина на вртење. Оваа се избира автоматски. Обично можете рачно да ја промените за да изберете побавна брзина. На повеќето циклуси, не можете да изберете повисока брзина од претходно поставената.]
[Обично, само циклусот за памук или посебниот циклус за вртење ќе дозволат да се избере целосна брзина на вртење. Ова е за да се заштитат вашите облеки од оштетување предизвикано од фаза на вртење која е премногу висока за материјалот. Ве молиме консултирајте го кориснички раководство за повеќе информации.]
[Буба не исцедува или исцедува премногу бавно]
[Ако бубата престанала да исцедува, машината нема да се врти правилно. Обично, ќе видите код 5C. Ако исцедува, но премногу бавно, можеби нема да видите код. Исто така, е добра практика периодично да го чистите филтерот за да се спречи негово запушување.]
[Користете ги следните чекори за решавање на проблемите со дренажата:]
[Проблем со моторот]
[Ако вашата машина открие проблем со моторот, обично ќе прикаже еден од следниве кодови: 3C, 3É, 3É1, 3É~2, 3É3 или 3É4.]
[Ако вашата машина прикаже еден од овие кодови:]
[Ако проблемот продолжи, ве молиме контактирајте Sáms~úñg Поддршка.]
[Благодариме за повратните информации]
[Одговори на сите прашања.]
[Códé~ tó Óp~éñ Ch~át Wí~ñdów~]