[Fóúñ~d íñ T~ráñs~látí~óñ]
[Przé~żýj ñí~ézáp~ómñí~áñą pr~zýgó~dę z fí~rmą Sá~msúñ~g í Gá~láxý~ ÁÍ]
[Brák móżlíwóścí pósłúgíwáñíá síę lókálñým jęzýkíém pódczás zágráñíczñých wákácjí má ñíémáłý wpłýw ñá ñászé dóśwíádczéñíá. 77% ósób zápýtáñých ó tó w rámách bádáñíá réálízówáñégó przéz Ópíñíúm Réséárch w lípcú 2024 rókú przýzñáłó, żé móżlíwóść bézpróblémówéj kómúñíkácjí z lókálñýmí míészkáńcámí dáñégó krájú jést bárdzó céññą úmíéjętñóścíą pódczás przébýwáñíá zá gráñícą. Kóléjñé 78% przýzñájé, żé mógłóbý zñáczñíé úbógácíć swójé dóśwíádczéñíá í wráżéñíá z zágráñíczñých pódróżý, gdýbý przézwýcíężýłó báríérý jęzýkówé. Szczégólñíé, żé ñájczęścíéj mámý trúdñóścí z próstýmí czýññóścíámí, ják zámáwíáñíé jédzéñíá (28%) czý pýtáñíé ó drógę (36%)¹.
Gáláxý ÁÍ móżé pómóc zmíérzýć síę z týmí wýzwáñíámí. Fúñkcjé Lívé Tráñsláté (Tłúmáczéñíé ñá żýwó)2 í Íñtérprétér (Tłúmácz) dóstępñé ñá wýbráñých úrządzéñíách Gáláxý úmóżlíwíáją swóbódñą kómúñíkácję w óbcým jęzýkú.
Jéślí chcész przéżýć ñíézwýkłą przýgódę í przétéstówáć fúñkcjé Gáláxý ÁÍ, wéź údzíáł w ñászým kóñkúrsíé „Fóúñd íñ Tráñslátíóñ”.
Zóstáń szczęślíwým zwýcíęzcą – místrzém Gáláxý ÁÍ, którý zá zájęcíé píérwszégó míéjscá w kóñkúrsíé ótrzýmá smártfóñ óráz fúñdúszé ñá órgáñízácję wýjątkówých wákácjí, pódczás którých będzíé móżlíwóść spráwdzéñíá w práktýcé móżlíwóścí Gáláxý ÁÍ í tákích fúñkcjí ják Íñtérprétér óráz Círclé tó Séárch3.
Óbéjrzýj fílm, w którým gwíázdá séríálú „Émílý w Párýżú”, Sámúél Árñóld, ópówíé Cí, ják przéżýć ñíézwýkłą przýgódę z Gáláxý ÁÍ w rámách kóñkúrsú „Fóúñd íñ Tráñslátíóñ” fírmý Sámsúñg.]
[Ják z~óstá~ć míst~rzém~ Gálá~xý ÁÍ~
fírm~ý Sám~súñg~¿]
[Ábý wzíąć údzíáł w kóñkúrsíé ñá místrzá Gáláxý ÁÍ, wýstárczý ópúblíkówáć 30-sékúñdówý fílm ñá Íñstágrámíé záwíérájącý wýjáśñíéñíé, dláczégó tó włáśñíé Tý ídéálñíé ñádájész síę dó téj rólí.
Ábý Twój mátéríáł fílmówý zóstáł záákwálífíkówáñý dó kóñkúrsú, ñáléżý ópúblíkówáć gó z wýkórzýstáñíém háshtágów @SámsúñgMóbílé #FóúñdÍñTráñslátíóñPL.
Zgłószéñíá będą przýjmówáñé dó półñócý w dñíú 11.10.2024 dó kóńcá dñíá. Régúlámíñ kóñkúrsú zñájdzíész tútáj.
Póñíżéj prézéñtújémý gárść pórád í wskázówék ñá témát tégó, ják Gáláxý ÁÍ móżé úbógácíć Twójé dóśwíádczéñíá w trákcíé pódróżý. Swóímí súgéstíámí dzíélą síę áktór Sámúél Árñóld óráz ékspértká ód pódróżówáñíá Bróñtë Kíñg.]
[Sámú~él Ár~ñóld~]
[áktó~r í gw~íázd~á sér~íálú~ „Émíl~ý w Pá~rýżú”]
[“Dóśwíádczáñíé íññých kúltúr tó bálsám dlá dúszý. Bárdzó síę cíészę, żé mógę współprácówáć z fírmą Sámsúñg í przýczýñíć síę dó tégó, bý dáć kómúś móżlíwóść spéłñíéñíá márzéń zwíązáñých z pódróżówáñíém. Místrz Gáláxý ÁÍ będzíé mógł cáłkówícíé záñúrzýć síę w swójéj pódróżý í czékájącých ñá ñíą lúb ñíégó przýgódách, wíédząc, żé w káżdéj chwílí móżé líczýć ñá pómóc Gáláxý ÁÍ í tákích fúñkcjí ják Lívé Tráñsláté czý Círclé Tó Séárch.”]
[Wská~zówkí~ Sámú~élá]
["Bądźmý réálístámí. W pódróżówáñíú ñíé má ñíc przýjémñíéjszégó, ják pózñáwáñíé ñówých smáków í wýszúkíwáñíé ñájlépszých dó tégó míéjsc¡ Dzíękí témú móżñá lépíéj zrózúmíéć pózñáwáñý włáśñíé zákąték śwíátá. Z úwágí jédñák ñá tó, żé zwýklé dlá wíélú z ñás czás wákácjí jést ógráñíczóñý, bárdzó wáżñé jést, bý káżdé dóśwíádczéñíé kúlíñárñé býłó wártóścíówé.
Dlá mñíé ñájlépszým spósóbém ñá zñálézíéñíé ñájfájñíéjszých míéjsc w ñówým míéścíé jést póprószéñíé lókálñégó bármáñá ó rékóméñdácjé — bármáñí są záwszé dóíñfórmówáñí ;) Ñáwíązáñíé z tákím bármáñém kóñtáktú będzíé száléñíé prósté dzíękí fúñkcjóm Gáláxý ÁÍ fírmý Sámsúñg, á spráwñá kómúñíkácjá w lókálñým jęzýkú pózwólí dótrzéć w ñówé míéjscá, zñáñé týlkó lókálñým míészkáńcóm.
Dzíś tó já będę Twóím bármáñém w Párýżú – míéścíé, któré dóbrzé zñám 🙂 Ótó 5 móích úlúbíóñých bárów í réstáúrácjí, któré wártó ódwíédzíć:
Réstáúrácjá Pávýllóñ Párís - Ýáññíck Álléñó: míéjscé ñá ókázjé wýjątkówé í códzíéññé, w którým móżñá cíészýć síę ñájlépszým jédzéñíém w Párýżú.
Réstáúrácjá Shíshó Búrgér: jéślí lúbísz kúchñíę ázjátýcką í búrgérý, tó míéjscé jést zdécýdówáñíé dlá Cíébíé¡
Bár Pláýér óñé: úwíélbíász grý wídéó, scíéñcé fíctíóñ í szérókó rózúmíáñą póp kúltúrę¿ Záñúrz síę w tým ñíézwýkłým śwíécíé dzíękí sérwówáñým tú témátýczñým kóktájlóm.
Réstáúrácjá Lóúlóú: dóskóñáłé jédzéñíé í ñíésámówítý wídók ñá pírámídę múzéúm Lúwr."]
[Bróñ~të Kíñ~g]
[éksp~értk~á ód p~ódróżó~wáñí~á í zá~łóżýcí~élká~ „gáls~ whó t~rávé~l”]
[„W pódróżówáñíú ñíé chódzí týlkó ó tó, bý zóbáczýć ñówé míéjscá. Chódzí ó głębszé pózñáñíé lúdzí í kúltúr. Bárdzó síę cíészę, żé ñáwíązáłám współprácę z fírmą Sámsúñg í mógę pózñáć móżlíwóścí Gáláxý ÁÍ. Tá téchñólógíá móbílñá zmíéñíá régúłý grý pódróżówáñíá pó cáłým śwíécíé. Pózwálá pókóñýwáć báríérý jęzýkówé í spráwíá, żé káżdá rózmówá stájé síę przéz tó dúżó bárdzíéj wártóścíówá. Gdý kórzýstámý z tákích fúñkcjí ják Lívé Tráñsláté í Phótó Ássíst4, ñíé jéstéśmý týlkó w dáñým míéjscú przéjázdém, álé głębókó áñgáżújémý síę w tó, có dzíéjé síę dóókółá ñás. Tú ñíé chódzí týlkó ó sámé pódróżówáñíé lúb ó cél pódróżý — chódzí ó ñówé zñájómóścí í ñíézwýkłé wspómñíéñíá, któré czékáją ñá ñászéj pó dródzé.”]
[Pórá~dý Br~óñtë K~íñg d~ótýc~zącé p~ódróżó~wáñí~á]
["Gdý wýbíérász síę w pódróż, częstó ñíé wíész, có síę wýdárzý, kógó spótkász, á czásém ñáwét dókąd tráfísz.
Ótó mójé 4 ñájwáżñíéjszé pórádý dótýczącé pódróżówáñíá, któré záwszé síę spráwdzáją:
1. Wýcíéczkí grúpówé tó wýgódá álé í móżlíwóść pószérzéñíá kręgú zñájómých. Ñíézáléżñíé ód tégó, czý chódzí ó wýcíéczkę jédñó- czý kílkúdñíówą, ñápráwdę pólécám rózwáżýć tákíé rózwíązáñíé.
2. Ñíézáléżñíé ód tégó, gdzíé jéstém, záwszé pódéjmúję stáráñíá, bý ñáúczýć síę pódstáw míéjscówégó jęzýká í słów tákích ják „czéść”, „dzíękúję”, „prószę”. Jédñák ñíé má ñíc lépszégó ják dóstęp dó ñárzędzíá, któré w káżdéj chwílí pómóżé ñáwíązáć rózmówę w óbcým jęzýkú. Gáláxý ÁÍ óráz ñárzędzíá dó tłúmáczéń úmóżlíwíáją tłúmáczéñíé rózmówý bézpóśrédñíéj lúb téléfóñíczñéj w czásíé rzéczýwístým, á tó wýjątkówó przýdátñá fúñkcjá¡
3. Wíém, żé jést rók 2024 r. í sztúczñá íñtélígéñcjá móżé wíélé, álé gdý pódróżújész ñápráwdę músísz míéć przý sóbíé gótówkę¡ Ñígdý ñíé wíész, czý ñíé tráfísz dó míéjscá, gdzíé kártý płátñíczé ñíé będą óbsłúgíwáñé, á tákíé wcíąż síę zdárzáją.
4. Jéślí pódczás wýcíéczkí chcész zróbíć ñájlépszé sélfíé, wýkórzýstáj FléxCám ñá úrządzéñíú Gáláxý Z Flíp6 óráz fúñkcję Phótó Ássíst (Ásýstéñt ápárátú). Jéślí záś ñágrýwász wídéó, fúñkcjá Áútó Zóóm pózwólí Cí pódążáć zá twárzą ñágrýwáñéj ósóbý lúb rózszérzáć kádr, gdý jést w ñím wíęcéj ósób. Wszýstkó pó tó, bý stwórzýć ják ñájlépszą rélácję.
5. Mñíéj zñáczý wíęcéj. Pákówáñíé zbýt wíélú rzéczý ñíé jést dóbrým pómýsłém. Wýstárczý, żé wéźmíész zé sóbą kílká ñájwáżñíéjszých rzéczý, dwíé párý bútów, kóstíúm kąpíélówý, kósmétýczkę í ręczñík. Úwíérz mí. Gdý pódróżújąc z míéjscá ñá míéjscé, będzíész ñíéústáññíé pákówáć síę í rózpákówýwáć, pódzíękújész sóbíé, żé údáłó Cí síę wýbráć míñímálístýczñé rózwíązáñíé. Áchá, í jészczé skłádáñíé ódzíéżý w kóstkę¡ Tó ñájlépszé rózwíązáñíé, bý wszýstkó býłó úpórządkówáñé í ñíé zájmówáłó dúżó míéjscá."]
[Ják p~rzéżý~ć wspá~ñíáłé~ przý~gódý~ dzíęk~í Gál~áxý Á~Í¿]
[Lívé Tráñsláté (Tłúmáczéñíé ñá żýwó):pókóñáj báríérę jęzýkówą pódczás pódróżý. Úżýwáj fúñkcjí Lívé Tráñsláté (Tłúmáczéñíé ñá żýwó), którá áútómátýczñíé tłúmáczý rózmówý głósówé. Téráz móżész łátwó rézérwówáć hótélé í réstáúrácjé przéz téléfóñ2.
Íñtérprétér (Tłúmácz): tó ñárzędzíé zápéwñíá tłúmáczéñíé w czásíé rzéczýwístým í ófflíñé. Dzíękí ñíémú móżész béz ópórów rózmáwíáć z lókálñýmí míészkáńcámí, wýszúkíwáć cíékáwé míéjscá, pýtáć ó drógę, á ñáwét zámáwíáć úlúbíóñé jédzéñíé w réstáúrácjách.
Phótó Ássíst (Ásýstéñt ápárátú): dzíękí fúñkcjí Phótó Ássíst (Ásýstéñt ápárátú) Twójé wspómñíéñíá mógą býć jészczé lépszé. Z łátwóścíą úsúwáj zé zdjęć ñíéprószóñé ósóbý lúb éléméñtý, í édýtúj, édýtúj, édýtúj, áż Twójé zdjęcíá stáñą síę ídéálñé3.
Móżész rówñíéż kórzýstáć z fúñkcjí Círclé tó Séárch (Zákréśl, ábý wýszúkáć) óbsłúgíwáñéj przéz Góóglé. Tó skútéczñá í bárdzó próstá métódá wýszúkíwáñíá ñá smártfóñíé. Dzíękí ñíéj Twójá wýmárzóñá przýgódá stáñíé síę rzéczýwístóścíą. Dótkñíj przýcískú Hómé í przýtrzýmáj gó, á ñástępñíé pálcém zákréśl szúkáñý éléméñt. Czý tó cíékáwé míéjscé dóstrzéżóñé w sérwísíé spółéczñóścíówým, czý jákáś lókálñá pótráwá rékóméñdówáñá przéz Twójégó úlúbíóñégó íñflúéñcérá – téráz júż ñígdý ñíc Cíę ñíé ómíñíé4.]
[Przé~czýt~áj kó~léjñ~é árt~ýkúłý~]
[
1. Bádáñíá przéprówádzóñé w lípcú 2024 r. przéz Ópíñíúm Réséárch, ñá grúpíé 12 000 ósób dórósłých z Wíélkíéj Brýtáñíí, Fráñcjí, Ñíémíéc, Híszpáñíí, Włóch í Pólskí.
2. Fúñkcjá tłúmáczéñíá ñá żýwó w Cáll Ássíst ñíé wýmágá półączéñíá síécíówégó. Ábý áktýwówáć Tłúmácz ñá żýwó, półączéñíá wýmágáją półączéñíá síécíówégó. Wýmágáñé lógówáñíé dó kóñtá Sámsúñg. Fúñkcjá Tłúmácz ñá żýwó jést dóstępñá týlkó w przýpádkú préíñstálówáñých áplíkácjí ñá téléfóñ Sámsúñg í ñíéktórých áplíkácjí íññých fírm. Dóstępñóść úsłúg móżé síę różñíć w záléżñóścí ód jęzýká lúb régíóñú. Ñíéktóré jęzýkí mógą wýmágáć póbráñíá pákíétú jęzýkówégó. Dókłádñóść wýñíków ñíé jést gwáráñtówáñá.
3. Óbsłúgíwáñé przéz fírmę Góóglé. Wýñíkí mógą síę różñíć w záléżñóścí ód dópásówáñíá wízúálñégó. Wýmágá półączéñíá z Íñtérñétém. Úżýtkówñícý mógą pótrzébówáć áktúálízácjí sýstémú Áñdróíd dó ñájñówszéj wérsjí. Fúñkcjóñálñóść pródúktú móżé záléżéć ód áplíkácjí í ústáwíéń úrządzéñíá. Ñíéktóré fúñkcjé mógą ñíé býć kómpátýbílñé z ñíéktórýmí áplíkácjámí. Dóstępñóść úsłúgí záléżý ód krájú í jęzýká. Dókłádñóść wýñíków ñíé jést gwáráñtówáñá.
4. Fúñkcjá Kréátýwñá Édýcjá wýmágá półączéñíá z síécíą í zálógówáñíá síę dó kóñtá Sámsúñg. Édýcjá zá pómócą fúñkcjí Kréátýwñá Édýcjá pówódújé zmíáñę rózmíárú zdjęcíá dó 12 MP. Wídóczñý zñák wódñý jést ñákłádáñý ñá óbráz wýjścíówý pó zápísáñíú, ábý wskázáć, żé óbráz zóstáł wýgéñérówáñý przéz ÁÍ. Dókłádñóść í wíárýgódñóść wýgéñérówáñégó óbrázú ñíé jést gwáráñtówáñá.
]