[Эффективное использование ресурсов]

[Эффективное использование ресурсов]

[Сберегать, пользоваться дольше, использовать повторно]

[Сберегать, пользоваться дольше, использовать повторно]

[С начала промышленной революции экономический рост сопровождается добычей и использованием природных ресурсов. Эксперты предупреждают об экологических последствиях подобной практики истощения запасов и ухудшения окружающей среды. Компания Sáms~úñg É~léct~róñí~cs осознает эти опасности и реализует широкий спектр ответных мер. Мы эффективно используем ресурсы и создаем инновационные технологии, чтобы сократить неизбежно возникающие отходы, продлить срок службы наших продуктов и повторно использовать материалы от утилизированных продуктов. Мы продолжим прилагать усилия для создания более совершенных продуктов с использованием меньшего количества ресурсов и увеличением доли переработанного электронного лома.]

[Мы стремимся к экономике замкнутого цикла]

[Чтобы защитить окружающую среду в условиях кризиса и эффективнее использовать ресурсы, Sáms~úñg É~léct~róñí~cs сосредоточилась на создании экономики замкнутого цикла. Мы выходим за рамки обычной практики однократного использования ресурсов и их утилизации и работаем над тем, чтобы наши продукты можно было использовать дольше, а ресурсы — оптимизировать путем их переработки и повторного использования по истечении срока службы продукта.

Мы уменьшаем количество используемых материалов и оптимизируем метод сборки, чтобы избежать лишних отходов. Мы разработали методы производства, минимизирующие использование ресурсов. Принимая продукты, срок службы которых подошёл к концу, мы восстанавливаем содержащиеся в них ценные материалы. Благодаря экономике замкнутого цикла Sá~msúñ~g сокращает количество потребляемых природных ресурсов, выбросы парниковых газов и вредных веществ в результате сжигания отходов и первичной добычи, а также предотвращает загрязнение почвы и грунтовых вод, вызванное свалками. Мы создаем долговечные продукты, которые проходят серию испытаний перед выпуском, и предоставляем удобный сервис по ремонту с помощью наших сервисных центров по всему миру. Постоянные обновления программного обеспечения Sám~súñg~ также увеличивают срок службы наших продуктов, чтобы внести еще больший вклад в экономику замкнутого цикла и сохранить природные ресурсы.]

[Принципы экономики замкнутого цикла]

  • 01

    [Принципы обращения ресурсов]

    [Мы используем более
    экологичные материалы
    на этапе разработки
    продуктов и повышаем
    их надежность для
    увеличения срока службы.]

  • 02

    [Принципы обращения ресурсов]

    [Мы сводим кминимуму
    использование воды
    во время производства и
    сокращаем отходы за счет
    повторного использования металлолома.]

  • 03

    [Принципы обращения ресурсов]

    [Мы используем меньше
    ресурсов для дистрибуции,
    повышая эффективность
    логистики за счет компактной
    упаковки.]

  • 04

    [Принципы обращения ресурсов]

    [Мы стараемся помочь потребителям дольше
    пользоваться товарами,
    предоставляя профессиональные услуги
    по ремонту.]

  • 05

    [Принципы обращения ресурсов]

    [Мы организуем систематическую
    переработку, которая
    позволяет собирать
    и повторно использовать
    продукты в конце
    срока службы.]

[Система управления циркуляцией ресурсов]

[Потребитель]

[Использование]

  • [‧ Использование энергоэффективных продуктов для сокращения косвенных выбросов парниковых газов]
  • [‧ Повышение производительности продукта, обновление прошивки и продление гарантии на продукт]

[Ремонт и повторное использование]

  • [‧ Постоянное расширение сети сервисных центров по всему миру]
  • [‧ Продление срока службы продукта с помощью услуг удаленной и экспертной диагностики]

Samsung Electrónica

[Разработка]

  • [‧ Планирование продуктов, которые потребляют меньше энергии и ресурсов]
  • [‧ Создание продуктов, которые легко разбирать и перерабатывать]
  • [‧ Дизайн продукта для длительного срока службы]
  • [‧ Закупка материалов и деталей, не содержащих опасных веществ]
  • [‧ Расширение практики использования переработанных материалов]
  • [‧ Ведение бизнеса с поставщиками, имеющими сертификат экологичного партнерства]

[Производство]

  • [‧ Расширение использования возобновляемой энергии на производственных объектах]
  • [‧ Минимальное потребление воды и активное повторное использование]
  • [‧ Переработка отходов производственных объектов в ресурсы]
  • [‧ Применение химических альтернатив на производственных объектах]

[Распределение]

  • [‧ Применение экологичных упаковочных материалов и ресурсосберегающей бумаги]
  • [‧ Компактная и легкая упаковка]
  • [‧ Сокращение выбросов парниковых газов и расхода топлива за счет оптимизации логистики]

[Компания по переработке отходов]

[Возврат и переработка]

  • [‧ Реализация программ приемки лома в каждой стране]
  • [‧ Добыча и повторное использование материалов из отходов]
  • [‧ Введение системы переработки отходов замкнутого цикла]

[Разрабатываем продукты с замкнутым циклом]

[Производим изделия из переработанных и возобновляемых материалов]

[Мы в Sáms~úñg É~léct~róñí~cs понимаем, как важно разрабатывать продукты с долгим сроком службы, эффективно используя ресурсы. Поэтому мы стараемся восстанавливать и перерабатывать ресурсы, расширяя использование экологически безопасных материалов.]

[Многооборотное использование ресурсов в производстве упаковочных материалов]

[С 2020 года Sáms~úñg É~léct~róñí~cs создает упаковку для готовой продукции из 100 % переработанной и экологически чистой бумаги из сертифицированных лесов. Мы планируем преобразовать все пластиковые компоненты для упаковки в переработанные или биологически совместимые материалы.]

[Мы стремимся увеличивать срок службы продуктов]

[Во время разработки продуктов Sáms~úñg É~léct~róñí~cs проводит испытания на долговечность в различных условиях, чтобы потребители могли использовать продукты как можно дольше. Для этого мы также разрабатываем продукты, которые легко разбираются во время ремонта и подлежат переработке.]

[Длительный срок службы]

[Компания Sáms~úñg É~léct~róñí~cs стремится повышать долговечность своих продуктов, проводя испытания в различных условиях для проверки прочности, устойчивости к падению и срока службы. Наши продукты не только разрабатываются в соответствии с международными стандартами, но и проходят уникальные испытания на предел выносливости, в том числе падение под разными углами, на разные поверхности, а также различные тесты на водонепроницаемость.]

[Улучшенная ремонтопригодность]

[Ремонтопригодность — важнейший параметр, который мы учитываем при производстве продукта. Sáms~úñg É~léct~róñí~cs продолжает проводить исследования для разработки продуктов, которые легко разбирать, можно ремонтировать, а детали легко использовать повторно. С января 2021 г. во Франции электроника, продаваемая внутри страны, должна иметь «индекс ремонтопригодности» (Íñ~dícé~ dé rép~áráb~ílít~é), а различные мобильные телефоны и стиральные машины с фронтальной загрузкой Sáms~úñg получили высшую оценку (темно-зеленый). S~ámsú~ñg Él~éctr~óñíc~s постоянно стремится предоставлять потребителям больше информации, например, руководств по ремонту, и поставляет материалы и детали по разумной цене.]

[Обслуживание клиентов]

[Sáms~úñg É~léct~róñí~cs старается заменять сломанные детали и сводить к минимуму длительность ремонта. Наши специалисты по ремонту быстро диагностируют и устраняют различные неисправности, возникающие в процессе использования продукта, тем самым продлевая срок его службы. Кроме того, расширяя сеть центров ремонта Sá~msúñ~g Cár~é, мы прилагаем все усилия для ускорения диагностики и услуг по ремонту.]

[Мы восстанавливаем и повторно используем ресурсы]

[Мы отказываемся от традиционного цикла потребления ресурсов, где они выбрасываются после однократного использования, и проводим различные мероприятия по внедрению замкнутого цикла переработки: использованные ресурсы восстанавливаются и применяются повторно. Для этого мы не только анализируем и повторно используем материалы в наших основных продуктах, но также стремимся создать общество замкнутого цикла, разрабатывая технологии, позволяющие более эффективно разделять и обрабатывать твердые отходы в целях ликвидации их свалок.]

[Например, мы проводим мероприятия по переработке ключевых ресурсов с Центром переработки Ásáñ~, созданным под руководством Sáms~úñg É~léct~róñí~cs в Корее.

Центр переработки Ás~áñ был основан в 1998 г. В центре основные металлы (железо, медь, алюминий и т. д.) и пластик отделяются от выброшенных холодильников, стиральных машин и кондиционеров для переработки.

Примечательно, что мы внедрили замкнутую схему переработки пластиковых отходов, предоставив пластиковый лом производителям переработанного пластика, и совместно с ними разработали технологию повторного использования этих материалов в деталях, из которых состоит продукция Sá~msúñ~g Élé~ctró~ñícs~.

Кроме того, Sáms~úñg É~léct~róñí~cs проводит кампании по возврату мобильных телефонов с истекшим сроком службы. Собранные мобильные телефоны разбираются на основной корпус и аккумулятор, из которого извлекаются и перерабатываются ключевые ресурсы. Аккумуляторы, которые содержат такие редкие металлы, как литий и кобальт, отправляются компаниям по переработке для извлечения основных металлических ресурсов и использования их в новых аккумуляторах.]

[Замкнутый цикл переработки пластиковых отходов в Ásáñ~ Récý~clíñ~g Céñ~tér]

[производство
/деталей]

[холодильник]

[используются потребителями
и выбрасываются]

[Центр переработки
Ásáñ~]

[сортировка пластика
по материалам]

[процесс
регенерации
сырья]

[Сбор и обработка продуктов, отслуживших свой срок]

[В рамках программ утилизации в разных странах Sáms~úñg É~léct~róñí~cs предоставляет удобные для потребителей услуги по сбору отходов, соответствующие региональным требованиям. Они включают сбор любых электронных отходов независимо от бренда. После сбора утилизированные продукты обрабатываются в соответствии с «Требованиями Sá~msúñ~g к управлению отработанным электрическим и электронным оборудованием (WÉÉ~É)», чтобы гарантировать экологически безопасное обращение. Требование включает в себя соблюдение международных соглашений, региональных норм по охране окружающей среды, безопасности и здоровья, а также запрет детского труда. Подробную информацию о региональной программе утилизации Sám~súñg~ Éléc~tróñ~ícs см. ниже.]

[Региональные программы переработки отходов]

[Мы стремимся к отсутствию отходов на свалках на всех предприятиях.]

[Sáms~úñg É~léct~róñí~cs проводит мероприятия по минимизации образования отходов на предприятиях и увеличению переработки отходов.
Благодаря этому к 2021 г. мы достигли уровня переработки отходов в 96 %. А на наших предприятиях по производству полупроводников впервые в отрасли удалось добиться нулевого захоронения отходов.

Наши инициативы по нулевому захоронению отходов официально подтверждены независимыми экспертами. Мы стремимся к тому, чтобы в ближайшем будущем все наши мировые бизнес-площадки прошли сертификацию по нулевому захоронению отходов.]

[Процесс переработки отходов]

[Экономия и повторное использование ценных водных ресурсов]

[Управление водными ресурсами - первый шаг к защите окружающей среды.]

[Управление водными ресурсами является неотъемлемой частью защиты природы, окружающей наши производственные объекты, и такой же неотъемлемой частью процесса производства продукции. При этом мы руководствуемся тремя основными принципами: экономия, повторное использование, переработка. Мы всё чаще используем отработанную воду, оптимизируя производство, заменяя старые клапаны и повышая эксплуатационные стандарты. Мы также реализуем масштабные изменения, например, внедрение новых производственных процессов и систем переработки. Кроме того, для подразделения рисков, связанных с водными ресурсами на производстве, в регионах, испытывающих сложности с обеспечением водой, мы используем руководство CDP по водоснабжению и реализуем конкретные стратегии реагирования.]

[Наши политики использования водных ресурсов]

[Наша философия]

[Мы признаем важность воды для устойчивого развития, общества и работы компаний и, как социально-ответственная компания, выполняем обязательства по защите водных ресурсов.]

[Как Sáms~úñg перерабатывает электронные отходы, повторно использует материалы и сокращает выбросы]

[Руководящие принципы]

  • [Минимизировать риски в сфере водных ресурсов при управлении бизнесом]

    [Оценивать воздействие бизнеса, например, производства, на водные ресурсы для минимизации рисков с одновременным изучением и внедрением новых технологий]

  • [Признавать важность водных ресурсов как части корпоративной культуры]

    [Определить защиту и рациональное использование водных ресурсов как часть корпоративной культуры; показать сотрудникам их ответственность за регулирование водных ресурсов и считать влияние нашей деятельности на местные сообщества и окружающую среду высшим приоритетом]

  • [Активно сотрудничать с внешними организациями по вопросу защиты водных ресурсов.]

    [Основываясь на руководящих принципах по водным ресурсам, активно сотрудничать с местными и центральными властями, а также с международными организациями с целью создания и реализации политик по защите и экономии водных ресурсов]

  • [Информировать о политиках и деятельности в сфере водных ресурсов]

    [Обеспечить достоверное и понятное информирование о политиках и деятельности компании в сфере водных ресурсов для наших заинтересованных лиц, включая местные сообщества]

[Анализ рисков, связанных с водными ресурсами, и стратегии противодействия]

[Физические риски]

  • [Засуха]
    • [Установка резервуара для хранения воды, который может вместить усредненный однодневный объем воды, необходимый для работы производственного оборудования и объектов повторного использования воды.]
    • [* Соответствующие регионы: Мексика, Индия и т. д.]
  • [Наводнения]
    • [Строительство водно-болотных угодий и дамб для защиты рабочих площадок от затопления близлежащих рек, ежегодное продление страховки на возмещение ущерба при стихийных бедствиях наряду с регулярным осмотром оборудования для предотвращения стихийных бедствий на воде, создание системы реагирования на чрезвычайные ситуации и проведение регулярных учений]
    • [* Соответствующие регионы: Индонезия и т. д.]
  • [Снижение качества воды]
    • [Более частый внутренний анализ качества воды и повышение эффективности водоочистных сооружений]
    • [* Соответствующие регионы: Бразилия, Египет, Индия и т. д.]
  • [Устойчивость экосистемы]
    • [Регулярные мероприятия по очистке в сотрудничестве с местными органами власти и дополнительные меры по снижению нагрузки на окружающую среду]
    • [* Соответствующие регионы: Вьетнам, США, Польша и т. д.]

[Регуляторные и репутационные риски]

  • [Политика и законы]
    • [Непрерывный мониторинг и соблюдение местной экологической политики]
    • [Управление с более строгими стандартами, чем допустимые стандарты выбросов в конкретной стране]
  • [Инфраструктура и инвестиции]
    • [Внутризаводская очистка сточных вод на производственных площадках, а также доочистка]
    • [Измерение и контроль качества воды, сбрасываемой с рабочих площадок, постоянное увеличение инвестиций в объекты для получения чистой воды.]
  • [Правительство и власть]
    • [Активная коммуникация с органами местного самоуправления и сообществами, выполняющими природоохранные мероприятия]
    • [Инициативы по запуску природоохранных мероприятий]