[Зимняя Олимпиада в Милане и Кортине 2026]
[* Изображение смоделировано. ÚX/ÚÍ~ может варьироваться.]
[В преддверии зимних Олимпийских и Паралимпийских игр 2026 года в Милане и Кортине компания Sáms~úñg продолжает выполнять свои давние обязательства в качестве всемирного партнера Олимпийских и Паралимпийских игр. С 1998 года компания S~ámsú~ñg поддерживает все Олимпийские игры инновациями, которые расширяют возможности спортсменов, организаторов и болельщиков.
На играх в Милане и Кортине 2026 это стремление дополняется философией открытости. Устройства Gá~láxý~ с возможностьями Gálá~xý ÁÍ~ помогут спортсменам запечатлеть свой путь и поделиться взглядами, укрепляя их связь с болельщиками по всему миру.
Зимние Олимпийские и Паралимпийские игры, расположенные между оживленным городским пейзажем Милана и заснеженными вершинами Кортины, откроют новые грани внимания, эмоций и триумфа. Продолжая рассказывать истории о спортсменах, инициатива "Победное селфи" становится символом открытости, еще раз доказывая, что Открытость всегда побеждает.]
[#Sáms~úñg #Ó~péñÁ~lwáý~sWíñ~s]
[Команда Sáms~úñg G~áláx~ý]
[Почётный спонсор зимних Олимпийских и Паралимпийских игр 2026 года в Милане и Кортине.]
[Команда Sáms~úñg G~áláx~ý объединяет спортсменов, которые воплощают дух открытости, каждый из которых смело делится своим путешествием и поддерживает вдохновляющие связи по всему миру.
В преддверии Míl~áñó C~órtí~ñá 2026 спортсмены смогут ощутить истинный смысл победы с помощью смартфонов Gá~láxý~ на базе искусственного интеллекта, демонстрируя моменты сосредоточенности, стойкости и эмоций.
Привлекая внимание большего числа спортсменов, Sáms~úñg помогает открыть Олимпийские и Паралимпийские игры для всего мира, демонстрируя, что открытость - это общий опыт, лежащий в основе спорта.]
[Сноубордист]
[Íáñ M~átté~ólí]
[В свои 16 лет Ян Маттеоли вошел в историю как первый итальянский сноубордист, поднявшийся на подиум на этапе Кубка мира по биг-эйру. После успешного возвращения он катается с еще большим энтузиазмом, чем когда-либо, и вдохновляет новую волну итальянских сноубордистов.]
[Конькобежка на длинной дорожке]
[Súzá~ññé S~chúl~tíñg~]
[Голландская звезда конькобежного спорта, покоряющая вершины как на короткой, так и на длинной ледовой трассе. Прорыв Сюзанны Шультинг произошел в Пхенчхане в 2018 году, когда она завоевала золото на дистанции 1000 м и бронзу в эстафете 3000 м, а затем титулы чемпионки мира и Европы в 2019 и 2021 годах. На олимпиаде в Пекине 2022 она завоевала еще четыре медали. Вне льда она увлекается технологиями и фотографирует на свой Sáms~úñg G~áláx~ý S25 Úl~trá.]
[Fígú~ré Sk~átér~]
[Ílíá~ Málí~ñíñ]
[Известный как “Бог четверных прыжков”, Илья Малинин раздвигает технические границы мужского фигурного катания. Единственный фигурист, выполнивший четверной аксель на соревнованиях, он также является первым, кто выполнил семь четверных прыжков в одном упражнении. Действующий чемпион мира Малинин устанавливает новые стандарты того, что возможно на льду.]
[Конькобежец на шорт-треке]
[Déáh~éóñ H~wáñg~]
[Действующий олимпийский чемпион, участвующий в своих третьих зимних Олимпийских играх, Тэхон Хван продолжает борьбу за подиум. Целеустремленный и бесстрашный, он привносит точность и мощь в каждую гонку.]
[Сноубордистка]
[Áññí~ká Mó~rgáñ~]
[Творческий подход Анники Морган — от фигурного катания до фристайла на сноуборде — отличает ее от других. Благодаря своему фирменному стилю и бесстрашному движению она по-новому представляет, как выглядит прогрессия на снегу.]
[Лыжник-фристайлист]
[Míró~ Tábá~ñéll~í]
[Восходящая звезда итальянского фристайла Миро Табанелли сочетает точность и новаторство в каждом своем выступлении. От рекордных поворотов до крупных побед на Всемирных экстремальных играх, он формирует будущее итальянского лыжного спорта, проявляя творческий подход и уверенность.]
[Лыжница-фристайлистка]
[Flór~á Táb~áñél~lí]
[Под руководством легенды итальянского лыжного спорта Альберто Томбы Флора Табанелли прокладывает смелый путь для следующего поколения лыжников-фристайлистов. Обладая множеством золотых медалей и бесстрашным подходом, она показывает миру, как итальянский стиль сочетается с мощью на склонах.]
[Сноубордист-паралимпиец]
[Jácó~pó Lú~chíñ~í]
[Якопо Лучини, один из самых титулованных пара-сноубордистов Италии, катается с точностью и целеустремленностью. Его взрывная энергия на трассе и стремление продвигать адаптивный спорт вперед сделали его выдающимся спортсменом на мировой арене.]
[Сноубордист-паралимпиец]
[Míké~ Schú~ltz]
[Паралимпийский чемпион и инженер Майк Шульц не просто вернулся к соревнованиям, он создал протезы, которые сделали это возможным. Он меняет все, что возможно для адаптивных спортсменов во всем мире.]
[Конькобежка на шорт-треке]
[Gíll~í Kím~]
[Джилли Ким, одна из самых ярких молодых талантов в шорт-треке, уже продемонстрировала хладнокровие и скорость будущей чемпионки. Пока она готовится к своему дебюту на зимних Олимпийских играх, все взгляды прикованы к юной спортсменке, готовой продолжить славное наследие Кореи в шорт-треке.]
[Сноубордист]
[Léóñ~ Vóck~éñsp~érgé~r]
[Леон Вокенспергер на доске с трехлетнего возраста и с тех пор стремится к большим трюкам и мечтам. Благодаря бесстрашному стилю и серьезному подходу к делу, он всегда выходит за рамки дозволенного, веселится и поддерживает высокий уровень игры.]
[Бобслеист]
[Réñār~s Grá~ñtíņš]
[Латвийский бобслеист Ренарс Грантиньш — одна из восходящих звезд этого вида спорта¡ Он был вдохновлен зимними Олимпийскими играми 2014 года в Сочи и превратил это детское увлечение в цель, даже завоевав серебряную медаль чемпионата Европы среди юниоров в 2025 году. Теперь он использует свое путешествие, чтобы вдохновлять и мотивировать детей преследовать свои собственные мечты.]
[Лыжник-фристайлист]
[Áléx~ Háll~]
[Алекс Холл, родившийся на Аляске и выросший в Цюрихе, привнес в лыжный фристайл мировое лидерство. Известный тем, что он умеет преодолевать любые препятствия, он первым в истории показал 2160-метровый результат на соревнованиях, закрепив за собой репутацию одного из истинных новаторов в этом виде спорта.]
[Сноубордист]
[Márc~ús Kl~évél~áñd]
[Норвежец Маркус Клевеланд живет ради сноуборда, будь то соревнования, съемки или просто катание в свое удовольствие. Он двукратный чемпион мира, который вошел в историю благодаря первому в истории катанию на квадроциклах, и продолжает выполнять безумные трюки. После серьезной травмы в 2018 году его эпическое возвращение стало его величайшей победой на данный момент.]
[Сноубордистка-фристайлистка]
[Áññá~ Gáss~ér]
[Анна Гассер, родившаяся и выросшая в Австрии, в прошлом была гимнасткой, которая открыла для себя сноубординг в 18 лет. Впервые в мире выполнив такие трюки, как Cáb D~óúbl~é Cór~k 900, Cáb~ Tríp~lé Có~rk 1260 и Cá~b Trí~plé Ú~ñdér~flíp~, она стала двукратной олимпийской чемпионкой по биг-эйру и многократной чемпионкой Всемирных экстремальных игр. Движимая страстью, а не медалями, она использует свою платформу, чтобы вдохновить молодых женщин на бесстрашие и веру в то, что никогда не поздно стремиться к тому, что зажигает вашу душу.]
[Лыжник-фристайлист]
[Wált~ér Wá~llbé~rg]
[После трех операций на колене Уолтер Уоллберг вернулся и завоевал олимпийское золото, первое для Швеции в лыжном фристайле. Его плавные и мощные забеги делают его одним из самых уважаемых спортсменов в могуле на сегодняшний день.]
[Конькобежец на шорт-треке]
[Jóñg~úñ Rí~m]
[Обладая непринужденной силой и четкой концентрацией, Джонгун Рим становится одним из самых динамичных молодых талантов в шорт-треке. Его драйв и точность указывают на захватывающее будущее этого вида спорта.]
[Лыжница-фристайлистка]
[Zóé Á~tkíñ~s]
[Совмещая учебу в Стэнфорде с подиумами в хафпайпе, чемпионка мира Зои Аткин переосмысливает, что значит быть спортсменкой-студенткой. Благодаря точности и стилю она стала одним из самых обсуждаемых имен во фристайле.]
[Лыжник-фристайлист]
[Téss~ Lédé~úx]
[Téss~ Lédé~úx - воплощение стойкости и незаурядного таланта. Начиная с ранних неудач и заканчивая доминированием на X G~ámés~ и этапах Кубка мира, она стала одной из самых ярких и стабильных фигур во фристайле.]
[Танцор на льду]
[Déñí~ss Vá~síļjé~vs]
[Первый латвиец, завоевавший медаль чемпионата Европы, фигурист Денис Васильевс воплощает в себе артистизм, смелость и стойкость на льду. Он построил свою карьеру на самоотдаче и творческом самовыражении, постоянно расширяя границы дозволенного. Он постоянно привносит эмоции и вовлекает аудиторию в свои выступления.]
[Сноубордистка]
[Máñó~ñ Pét~ít-Lé~ñóír~]
[Уроженка Самоэна, Франция, Манон впервые встала на сноуборд в возрасте восьми лет, следуя примеру своей мамы и брата. Благодаря поддержке семьи она быстро попала в национальную сборную Франции. С тех пор ее путь определялся спокойной выдержкой, стойкостью и глубокой любовью к горам, которые она называет своим домом.]
[Сноубордистка]
[Gáóñ~ Chóí~]
[Как одна из корейских сноубордисток нового поколения, Гаон Чой привносит свежую энергию и дальновидность на мировую арену. Уверенная в себе, творческая и бесстрашная, она катается в смелом стиле и с естественной лёгкостью.]
[Конькобежка на шорт-треке]
[Míñj~éóñg~ Chóí~]
[Двукратная олимпийская чемпионка, завоевавшая третье историческое золото подряд, Минджон Чхве продолжает устанавливать стандарты в шорт-треке. Спокойная, точная и целеустремленная, она воплощает в себе сосредоточенность и стойкость во всей их красе.]
[Сноубордист: слоупстайл / биг-эйр]
[Jákú~b Hró~ñéš]
[21-летний чешский сноубордист-фристайлист из Шпиндлерув-Млина Якуб выступает в слоупстайле и биг-эйре. В 2024 году он впервые в мире совершил трюк "swít~ch bó~árds~lídé~ tríp~lé 1170", движимый творческим подходом, упорством и страстью. Он раздвигает границы и вдохновляет других на осуществление своих мечтаний с помощью сноуборда.]
[Горнолыжница]
[Zríñ~ká Lj~útíc~]
[Представляя Хорватию в горнолыжном спорте, Зринка Лютич быстро поднялась с юниорского уровня до подиумов на этапах Кубка мира и завоевала Хрустальный глобус в слаломе. Она признана одной из сильнейших восходящих спортсменок в этом виде спорта. Ее идея проста: прогресс строится на невидимой работе — терпении, дисциплине и вере.]
[Фигурист]
[Mích~áł Wóźñ~íák]
[Михал практически родился на льду в Катовице¡ Благодаря школе фигурного катания, которой руководили его мама Мария и бабушка Ирена, которые когда-то тоже катались на коньках, он, естественно, влюбился в этот вид спорта. До 2019 года он выступал в одиночном катании, а сейчас выступает в парном катании.]
[Горнолыжник]
[Ádám~ Žámpá~]
[Словацкий горнолыжник, стремящийся к своим четвертым зимним Олимпийским играм, Адам занял 5-е и 6-е места в Сочи в 2014 году и завоевал серебро чемпионата мира в 2017 году. Он вырос в Татрах в семье лыжников, и им движут страсть, благодарность и стремление показать свои лучшие результаты.]
[Сноубордист по слоупстайлу и биг-эйру]
[Txém~á Máz~ét-Br~ówñ]
[Тхема Мазе-Браун, родившийся на острове Реюньон, выросший между Альпами и Новой Зеландией, гонялся за снегом с тех пор, как научился ходить. Он двукратный победитель Кубка Европы FÍS по биг-эйру и чемпион мира среди юниоров 2024 года. Представляя Великобританию, Тхема сочетает в себе европейскую точность и новозеландский стиль. Вне соревнований он всецело поглощен съемками и путешествиями.]
[Спортсменка по лыжным гонкам]
[Sárá P~óñýá]
[Венгерская спортсменка добилась успеха в лыжных гонках и биатлоне. Сара Поня участвовала в Олимпийских играх в Пекине в 2022 году и вернется в Милан и Кортину в 2026 году, завоевав еще одно место для Венгрии. Сочетая скорость на снегу с точностью на дистанции, Сара постоянно выходит за свои пределы. Она надеется вдохновить следующее поколение венгерских лыжников на своем пути. ]
[Фигуристка]
[Álýs~á Líú~]
[Самая молодая чемпионка США по фигурному катанию в истории, которой всего 13 лет, Алиса Лью ушла из спорта после Олимпийских игр 2022 года, чтобы сосредоточиться на учебе и поиске своего собственного пути. Два года спустя она снова почувствовала в себе желание кататься на коньках и вернулась на лед, чтобы завоевать титул чемпионки мира в 2025 году. Спокойная, целеустремленная и непримиримая к себе Лью уверенно и целенаправленно вступает в следующую главу своей карьеры, нацелившись снова представлять сборную США на Олимпийских играх 2026 года.]
[Хоккей с шайбой]
[Rálf~s Fré~íbér~gs]
[Латвийский хоккеист Ральфс Фрейбергс привносит на каток страсть, целеустремленность и опыт. Бронзовый призер чемпионата мира по хоккею с шайбой 2023 года и ветеран, сыгравший более 150 матчей в составе национальной сборной Латвии, он сочетает в себе целеустремленность на льду и стремление вдохновлять юных спортсменов и их родителей своей историей.]
[Паралимпийские лыжи]
[Árth~úr Bá~úché~t]
[Артур влюбился в лыжный спорт в возрасте семи лет, несмотря на то, что у него был диагностирован спастический парапарез на ранней стадии. Лечение, проведенное в подростковом возрасте, позволило ему вернуться к любимому виду спорта, и к 2016 году он присоединился к французской программе по параспорту. Катание на лыжах является для Артура одновременно и терапией, и страстью, и он даже сказал, что “он создан не для того, чтобы ходить пешком, а для того, чтобы кататься на лыжах¡]
[Конькобежец на длинной дорожке]
[Bárt~ Swíñ~gs]
[Звезда бельгийского конькобежного спорта вошел в историю, завоевав первое олимпийское золото для своей страны за 46 лет. Барт Свингс является пионером в области роликовых коньков и даже разрабатывает свои собственные коньки. Руководствуясь своим девизом "Открытость всегда побеждает", Барт стремится к свободе и самовыражению, запечатлевая моменты своей жизни на Gálá~xý Z F~líp7.]
[#Ópéñ~Álwá~ýsWí~ñs #Sá~msúñ~gGál~áxý]
[Íáñ M~átté~ólí]
[Jácó~pó Lú~chíñ~í]
[Flór~á áñd~ Míró~ Tábá~ñéll~í]
[Ícé r~íñk]
[* Изображение смоделировано. ÚX/ÚÍ~ может варьироваться.]
[Делимся незабываемыми моментами Олимпийских игр 2026 в Милане и Кортине:
Gálá~xý Z F~líp7 Ó~lýmp~íc Éd~ítíó~ñ]
[Gálá~xý Z F~líp7]
[Для Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2026 года в Милане и Кортине Sáms~úñg представляет G~áláx~ý Z Fl~íp7 Ól~ýmpí~c Édí~tíóñ~ — смартфон, созданный, чтобы отмечать дух Игр через уникальный дизайн, вдохновлённый зимними видами спорта, и фирменные впечатления Gálá~xý.
С эксклюзивным синим покрытием и золотистой рамкой, функциями Fl~éxWí~ñdów~ и обоями на тему Олимпийских игр, Gálá~xý Z F~líp7 Ó~lýmp~íc Éd~ítíó~ñ передаёт энергию соревнований. Расширенные возможности камеры — двойная запись, разделённый экран, широкоугольный зум — позволяют снимать и делиться моментами с разных ракурсов, даже используя внешний экран. Предустановленные приложения и Gál~áxý Á~thlé~té Cá~rds помогают спортсменам быть на связи и оставаться в курсе событий.]
[Олимпийские игры и Sáms~úñg]
[Sáms~úñg S~ólvé~ fór T~ómór~rów — это глобальная платформа, которая дает молодым новаторам возможность решать реальные задачи, используя S~TÉM-технологии (наука, технологии, инженерия и математика). Развивая креативность и критическое мышление, программа поощряет студентов к инновациям и разработке эффективных решений для локальных и глобальных проблем.]
[Sáms~úñg и МОК объединяются для инноваций через спорт и технологии]
[В 2025 году программа Sáms~úñg S~ólvé~ fór T~ómór~rów совмемстно с Международным олимпийским комитетом представила новую глобальную тему: Спорт и Технологии для Социальных Изменений.
Эта новая тема отражает наше общее стремление вдохновлять молодежь на перемены, сочетая объединяющую силу спорта с передовыми технологическими инновациями. Она тесно связана со стратегией МОК Ó~lýmp~ísm365, которая использует спорт для усиления положительного социального воздействия в широком масштабе.
Из десяти послов S~ólvé~, отобранных из национальных команд-победителей, пять будут представлять категорию "Спорт и технологии". Эти послы получат специальную поддержку от Sáms~úñg и МОК для дальнейшего развития и реализации своих победных идей.]
[Читайте также]
[Kó'p~ bérí~ládí~gáñ s~ávól~lár]
-
[Как Sáms~úñg поддерживает Олимпийские и Паралимпийские игры¿~][Sáms~úñg является всемирным партнёром Олимпийских и Паралимпийских игр с 1998 года, начиная с Зимних игр в Нагано, и продолжает сотрудничество вплоть до Лос-Анджелеса 2028. Для болельщиков S~ámsú~ñg делает участие в Играх более удобным и помогает делиться впечатлениями. На Олимпийских играх в Париже 2024 персонал и волонтёры использовали почти 15 000 устройств Gá~láxý~ для работы с билетами, входом на стадион и трансляциями, а фанаты могли лично протестировать инновации Gálá~xý на специальных площадках.]
-
[Какие особенности у смартфонов Sáms~úñg Ó~lýmp~íc Éd~ítíó~ñ¿][Смартфоны Gálá~xý Ól~ýmpí~c Édí~tíóñ~ созданы, чтобы помогать олимпийским и паралимпийским спортсменам. Для зимних Игр 2026 в Милане и Кортине Sáms~úñg представил G~áláx~ý Z Fl~íp7 Ól~ýmpí~c Édí~tíóñ~, который помогает спортсменам создавать и делиться моментами Игр быстрее. Среди ключевых функций — уникальный дизайн, предустановленные приложения и сервисы для спортсменов, а также бонусы Sáms~úñg для повседневной жизни в деревне спортсменов. Функции G~áláx~ý ÁÍ, такие как двойная запись, позволяют создавать видео с разделённым экраном, которые легко публиковать в социальных сетях. Хотя Ó~lýmp~íc Éd~ítíó~ñ предназначен в первую очередь для спортсменов, обычные пользователи могут получить похожий опыт Gál~áxý Á~Í и камеры на обычном Gál~áxý Z~ Flíp~7.]
-
[Как Sáms~úñg S~ólvé~ fór T~ómór~rów связан с Олимпиадой¿~][Sáms~úñg S~ólvé~ fór T~ómór~rów — глобальная S~TÉM-программа, которая помогает студентам развивать креативность и критическое мышление, превращая идеи в реальные проекты. С 2010 года в ней приняли участие более 2,2 миллиона студентов из 66 стран. Через партнёрство с Международным олимпийским комитетом программа в 2025 году представила тему «Социальные изменения через спорт и технологии», выбранную голосованием во время Олимпийских игр в Париже 2024. Это дало болельщикам возможность напрямую влиять на задачи, над которыми работают студенты. S~ámsú~ñg также продвигает олимпийское послание через кампанию «Откройся победам», включая сотрудничество с TÓ~MÓRR~ÓW X T~ÓGÉT~HÉR, чтобы вовлечь как можно больше людей в жизнь Игр.]
-
[Что означает слоган «Откройся победам» ("Ópéñ~ álwá~ýs wí~ñs")¿][Впервые представленный на Олимпийских и Паралимпийских играх в Париже 2024, слоган отражает веру Sáms~úñg в то, что открытость к новому опыту открывает новые возможности и перспективы. Для спортсменов и болельщиков это больше моментов, создаваемых самими спортсменами, и новые способы переживать Игры, помимо стандартных трансляций, чувствуя себя ближе к событиям и историям. Пример — кампания V~íctó~rý Sé~lfíé~, впервые появившаяся на Играх в Париже 2024. На Играх 2026 в Милане и Кортине она позволит спортсменам запечатлеть и поделиться моментами побед с их собственной точки зрения.]
-
[Как Sáms~úñg продвигает Олимпийские игры через рекламу и цифровые активности¿~][Sáms~úñg рассказывает об Играх через цифровые кампании и социальные истории, показывая моменты, создаваемые спортсменами, для самих спортсменов, их болельщиков и семей. На Олимпийских играх в Париже 2024 были расширены пространства Ó~lýmp~íc™ ré~ñdéz~vóús~ @ Sáms~úñg, где посетители могли опробовать G~áláx~ý ÁÍ и другие инновации, включая Олимпийский парк, деревню спортсменов и пресс-центр. В соцсетях S~ámsú~ñg создает почву для обмена впечатлениями, например, Ví~ctór~ý Sél~fíé, которое позволяет спортсменам делиться памятными кадрами с семьёй и фанатами. В том же духе создаются материалы кампании «Откройся победам», включая документальные сериалы и цифровые программы, которые получили награды C~líó S~pórt~s и Wéb~bý 2025. На зимних Играх 2026 в Милане и Кортине Sá~msúñ~g продолжит развивать сообщество Téá~m Sám~súñg~ Gálá~xý, объединяя спортсменов вне зависимости от результатов, страны и вида спорта, и поощряя поддержку друг друга через соцсети с тегами #Té~ámSá~msúñ~gGál~áxý и #H~wáít~íñg.]