[Что делать, если моя сушильная машина работает ненадлежащим образом]

[Lást~ Úpdá~té dá~té : 03.05.2024]

[Проверьте основные параметры]

  • [Убедитесь, что дверца сушилки правильно закрыта.]
  • [Убедитесь, что шнур питания включен в розетку под напряжением.]
  • [Проверьте внутренние автоматические выключатели и предохранители.]

[Учитывайте загрузку сушильной машины]

[При использовании сушильной машины сразу после стирки лучше закладывать в нее чуть меньше белья, чем указанный для нее максимальный объем загрузки.] 

[Если вы положите много белья, это затруднит вращение бака. В результате белье высушится неравномерно и на нем могут появиться сильные складки.]

[Кроме того, всегда рекомендуется использовать стандартный режим сушки, который взвешивает белье и самостоятельно определяет рекомендуемое время сушки.]

[Отключите блокировку от детей]

[Включение защиты от детей отключает все кнопки, кроме кнопки питания.]

[При установке функции защиты от детей дверца сушилки блокируется, и загорается индикатор защиты от детей.]

[Индикатор защиты от детей мигает, когда кнопка не работает, а другая кнопка нажата. После активации блокировки от детей она продолжит работать, даже если сушилка была выключена и снова включена.]

[Примечание:]

  • [Дизайн панели управления вашей модели может отличаться.] 
  • [Способ установки «Блокировки от детей» уточняйте в Руководстве пользователя. Скачать нужное руководство можно в разделе Поддержка.]

[Как открыть дверцу при включенной блокировке от детей]

  • [Если дверца сушилки заблокирована или кнопка не работает из-за настроек блокировки от детей, нажмите и удерживайте кнопки + и - одновременно в течение 3 секунд, чтобы сделать паузу (1 минута).]
  • [Когда дверца временно разблокируется, разблокировка действует 1 минуту, а индикатор блокировки от детей мигает.]
  • [Через 1 минуту в течение 2 минут будет подаваться предупреждающий сигнал.]
  • [Если во время 2-минутного предупреждения дверца закрылась, функция блокировки от детей включится снова.] 

[Полное отключение блокировки от детей]

  • [Для полного отключения блокировки от детей нажмите кнопки + и - еще раз в течение 3 секунд во время временного отключения.]
  • [После отключения блокировки дверца откроется, а индикатор защиты от детей погаснет.]

[Убедитесь, что фильтры и бак для воды не переполнены]

[Рекомендуется чистить фильтр и бак для воды после каждого использования сушильной машины.] 

[Очищайте и просушивайте фильтр для удаления ворсинок после каждого использования сушильной машины.]

[Запуск цикла сушки с влажным фильтром для удаления ворсинок может привести к появлению плесени, неприятных запахов или снижению производительности сушильной машины.] 

1 [Откройте дверцу сушильной машины и потяните фильтр вверх, чтобы извлечь его.]
[Выньте фильтр из сушильной машины]
2 [Откройте внешний элемент фильтра и извлеките из него внутреннюю часть. Внутреннюю часть так же раскройте.]
[Разберите фильтр]
3 [Очистите внутреннюю поверхность фильтров от загрязнения при помощи пылесоса или щеточки (прилагается к сушильной машине).
Если фильтр сильно загрязнен, промойте его под краном.]
[Очистите фильтр от загрязнения]
4 [Просушите фильтры в хорошо проветриваемом помещении, без прямых солнечных лучей.]
[Просушите фильтр]
5 [Соберите высохший фильтр и установите его в сушильную машину.]
[Установите фильтр в машину]

[Примечание:]

[Не используйте сушильную машину без полностью собранного фильтра¡] 

[Рекомендуется чистить теплообменник не реже одного раза в месяц (или когда звучит сигнал и на дисплее загорается индикатор теплообменника). Это повысит эффективность теплового насоса.]

  • [Во избежание травм и ожогов не прикасайтесь к теплообменнику и не чистите его голыми руками¡]
  • [Не используйте воду для очистки теплообменника.]

 

1 [Нажмите на верхнюю часть крышки теплообменника, чтобы открыть ее.]
[Откройте отсек с теплообменником]
2 [Поверните оба фиксатора, и затем выньте внутреннюю крышку.
На крышке нарисованы стрелки, указывающие направление поворота фиксаторов.]
[Разблокируйте фиксаторы]
3 [Очистите теплообменник с помощью прилагаемой чистящей щетки или пылесоса с насадкой-щеткой.
Очищайте теплообменник вертикальными движениями сверху вниз. Это снизит вероятность погнуть или повредить стержни теплообменника, что приведет к снижению эффективности сушки.]
[Очистите теплообменник]
4 [Очистите внутреннюю крышку гладкой влажной тканью.]
[Протрите внутреннюю крышку]
5 [Установите внутреннюю крышку в исходное положение, затем заблокируйте ее фиксаторами. Закройте внешнюю крышку.]
[Закройте теплообменник]

[Опорожняйте бак для воды после каждого использования сушильной машины, чтобы предотвратить утечку.] 

1 [Извлеките бак для воды из корпуса сушильной машины.
Для этого возьмите его за ручку и потяните на себя. Бак, наполненный водой, может оказаться достаточно тяжелым, поэтому придерживайте его второй рукой.]
2 [Вылейте воду через сливное отверстие и вставьте бак для воды на место.]
[Слейте воду из бака для конденсата]

¡Gracias por tus comentarios!

[RC01_S~tátí~c Cóñ~téñt~ : Thís~ téxt~ ís óñ~lý dí~splá~ýéd ó~ñ thé~ édít~ór pá~gé]