Marca (Brand)

[Lífé~stýl~é bý S~ámsú~ñg]

[Dítt~ hjém~ óg dí~ñ stí~l réf~lékt~érér~ hvém~ dú ér~ óg hv~órdá~ñ dú l~évér~ - ví øñs~kér å h~jélp~é dég~ méd å ú~ttrý~kké d~étté~ gjéñ~ñóm í~ññré~dñíñ~g óg t~ékñó~lógí~. Úávh~éñgí~g áv s~tíl ó~g smá~k, hár~ ví ét~ útvá~lg só~m víl~ páss~é dég~ óg dí~ñ hvé~rdág~.]

[Élsá~ Hósk~ x Gál~áxý S~21 5G]

["På sét~tét m~éd dé~ñ ñýé~ Sáms~úñg G~áláx~ý S21"]
[Élsá~ hósk~] [Élsá~ hósk~]

[PRÉS~ÉÑTÉ~RÉR]

[Élsá~ Hósk~]

[Sálm~óñst~réét~] [Sálm~óñst~réét~]

[Sálm~óñst~réét~]

["Jég h~ár ák~kúrá~t bég~ýñt å l~éké m~éd fú~ñksj~óñér~ dér d~ú ógs~å káñ s~étté~ díñé~ égñé~ bíld~ér óg~ kúñs~tvér~k på sk~jérm~éñ - óg~ ñå hár~ jég ñ~ésté~ñ bég~ýñt å é~ñdré~ bíld~ét hv~ér éñ~ésté~ dág¡~"]

[Tríñ~ésbl~éñd] [Tríñ~ésbl~éñd]

[Tríñ~ésbl~éñd]

["Jég élskér vår @sámsúñgdáñmárk TV "Thé Frámé" 👀. Óg jég ér íkké týpéñ sóm váñlígvís líkér TV-éñ í íñtéríørét. Méñ déññé hár éñ súpérfíñ désígñ méd rámméñ (míñ ér éñ délíkát rósá), déñ ér "báré" 32 tómmér (ógså tílgjéñgélíg í størré størrélsér) óg så sméltér déñ vákkért íññ í íññrédñíñgéñ méd válgfrí kúñst på skjérméñ 📺."]

[Kíñé~ Víñj~é]

["Éñ TV~ ér ík~ké lé~ñgré~ báré~ éñ TV~."]

[Áñíñ~é Bíñ~g]

["Jég h~åpér m~íñ ré~ísé k~áñ íñ~spír~éré á~ñdré~ úñgé~ éñtr~épéñ~ørér t~íl å føl~gé dé~rés d~rømmé~r."]

[Máíj~á Rás~ílá]

[Sélv óm jég hár hátt Sámsúñgs Thé Frámé TV í fléré år, blír jég bégéístrét på dáglíg básís. Dét ér ét så vákkért íñtéríørdésígñéléméñt. Át TV-éñ sméltér fáñtástísk íññ í hjémmét vårt, óg sóm éñ bóñús får dú éñ kúñstútstíllíñg hjémmé sóm ér í éñdríñg óg pássér dég."]

La historia del diseño Serif

El serif

[Gréñ~séløs~, óvér~ óg fó~rbí]

[Dét víllé væré éñ gróv úñdérdrívélsé å référéré tíl Bóúróúlléc-brødréñé sóm báré møbéldésígñéré ñår árbéídsspéktérét dérés bévégér ség óvér óg fórbí gréñséñé. Bóúróúlléc-brødréñé prøvér álltíd å fókúséré på fúñksjóñ éllér óbjéktéts íbóéñdé vérdí. Sóm ét résúltát áv détté hár Thé Séríf, tíl tróss fór át dét ér éñ TV, «ét vákkért fórmspråk óg súbtíl tílstédéværélsé» sóm tár síñ pláss í déñ módérñé désígñvérdéñéñ.]

[«Í-fór~méñ t~íl Th~é Sér~íf há~r ét v~éldí~g vák~kért~ fórm~språk~ sóm g~jør át~ déñ p~ássé~r íññ~ på éñ ñ~átúr~líg m~åté óv~érál~t»]

[Stíl~réñ ó~g dís~kré]

The Premiere

[Hjém~mét é~r sté~dét s~óm kó~mbíñ~érér~ stíl~ óg dá~glíg~lív. G~jéññ~óm å få é~ñ béd~ré fó~rståé~lsé á~v hvó~rdáñ~ méññ~éské~r brú~kér ó~g møbl~érér~ rómm~éñé s~íñé f~órsøk~ér Sá~msúñ~gs dé~sígñ~éré å ú~tvík~lé pr~ódúk~tér s~óm gl~ír søm~løst í~ññ í h~vérd~ágsb~rúké~réñ h~jém ó~g lív~sstí~l.]

[”Káñ é~ñ pró~jékt~ór br~úkés~ sóm T~V på dá~glíg~ básí~s¿”]

La terraza

[Thé T~érrá~cé ér~ vår ré~vólú~sjóñ~éréñ~dé ñý~hét s~óm tá~r méd~ TV-éñ~ út í d~ét fr~í. Sé s~pórt~, sérí~ér óg~ fílm~ sámt~ídíg~ sóm d~ú kós~ér dé~g úté~ñdørs~. Méd Q~LÉD-t~ékñó~lógí~ óg vær~bésk~ýtté~lsé é~r gré~ñséñ~ fór ú~téñd~ørs óg~ íññé~ñdørs~ ñå vís~két ú~t.]

El marco

[Týññ~éré, s~márt~éré ó~g ñå éñ~dá mé~r tíl~páss~bár. T~hé Fr~ámé é~r TV-é~ñ sóm~ bådé k~áñ ví~sé fá~vórí~ttpr~ógrá~mmét~ dítt~ óg fá~vórí~ttkú~ñsté~ñ díñ~. Sétt~ dítt~ pérs~óñlí~gé pr~ég på T~V-éñ ó~g ópp~lév f~ýldí~gé fá~rgér~ óg sk~árpé~ kóñt~rást~ér mé~d QLÉ~D-bíl~dékv~álít~ét.]

El héroe

[Éñ íñ~ñóvá~tív T~V sóm~ gjør á~t dú k~áñ óp~plév~é ált~ dú há~r på mó~bílé~ñ í st~órt f~órmá~t, bådé~ hórí~sóñt~ált ó~g vér~tíká~lt. QL~ÉD-bí~ldék~válí~tét ó~g ímp~óñér~éñdé~ høýtt~álér~ gjør T~hé Sé~ró tí~l éñ í~ññóv~átív~ múlt~íméd~íé-TV~ sóm t~ílpá~ssér~ ség í~ññhó~ldét~.]

The Premiere

[Tá mé~d dég~ kíñó~følél~séñ h~jém. T~hé Pr~émíé~ré ér~ vår 4K-l~ásér~prój~éktó~r méd~ éñké~l íñs~táll~ásjó~ñ óg s~tílr~éñ dé~sígñ~. Sýls~kárp~t óg d~étál~jrík~t bíl~dé kó~mbíñ~ért m~éd fý~ldíg~ lýd g~ír dé~g vår s~tørst~é TV-ó~pplé~véls~é.]

El serif

[Útfó~rdré~ TV-éñ~s trá~dísj~óñél~lé pl~áss í~ hjém~mét.
T~hé Sé~ríf é~r TV-é~ñ sóm~ káñ p~láss~érés~ hvór~ sóm h~élst~ í róm~mét, ó~g sóm~ ér fl~ótt f~rá ál~lé ví~ñklé~r. Ét d~ésíg~ñmøbé~l méd~ QLÉD~-tékñ~ólóg~í sóm~ gír d~ég fý~ldíg~é fár~gér ó~g smá~rté f~úñks~jóñé~r.]

[Lés d~íssé~ ártí~kléñ~é ñå]